Paroles et traduction Alejandro y Maria Laura feat. Andrea Echeverri - Lo que iba a ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo que iba a ser
What Was Going to Be
Si
todo
llega
a
colapsar
If
everything
collapses
Me
haré
columna
vertebral
I'll
become
your
backbone
Nave
espacial,
pulsión
vital
Spaceship,
vital
impulse
Si
se
nos
viene
abajo
el
techo
If
the
ceiling
falls
on
us
Quizás
podremos
ver
el
cielo
azul
abierto
We
might
be
able
to
see
the
open
and
blue
sky
Te
quiero
hasta
el
espacio
y
hasta
el
fondo
del
mar
I
love
you
to
the
outer
space
and
to
the
very
bottom
of
the
sea
Avísame
cuando
quieras
dejar
de
gritar
Let
me
know
when
you
want
to
stop
screaming
Te
quiero
hasta
el
espacio
y
hasta
el
fondo
del
mar
I
love
you
to
the
outer
space
and
to
the
very
bottom
of
the
sea
En
esta
y
otra
realidad
In
this
and
any
other
reality
Lo
que
iba
a
ser
ya
no
será
What
was
supposed
to
be
will
be
no
more
Lo
que
iba
a
ser
ya
no,
ya
no
será
What
was
supposed
to
be,
will
be
no
more
Lo
que
iba
a
ser
ya
no
será
What
was
supposed
to
be
will
be
no
more
Lo
que
iba
a
ser
ya
no,
ya
no
será
What
was
supposed
to
be,
will
be
no
more
Íbamos
a
enamorarnos
en
el
colegio
We
were
going
to
fall
in
love
at
school
Íbamos
a
dar
abrazos
sin
conocernos
We
were
going
to
hug
without
knowing
each
other
Íbamos
a
zambullirnos
entra
la
gente
We
were
going
to
dive
among
the
people
Iba
a
ser
ya
no
será
It
was
going
to
be,
but
it
will
no
more
Si
todo
llega
a
colapsar
If
everything
collapses
Me
haré
columna
vertebral
I'll
become
your
backbone
Nave
espacial,
pulsión
vital
Spaceship,
vital
impulse
Si
se
nos
viene
abajo
el
techo
If
the
ceiling
falls
on
us
Quizás
podremos
ver
el
cielo
azul
abierto
Perhaps
we
will
be
able
to
see
the
open
blue
sky
Lo
que
iba
a
ser
ya
no
será
What
was
supposed
to
be
will
be
no
more
Lo
que
iba
a
ser
ya
no
será
What
was
supposed
to
be
will
be
no
more
Tú
y
yo
somos
dos
pequeños
renacuajos
You
and
I
are
two
little
tadpoles
Y
cualquier
día
nos
iremos
al
carajo
And
one
day
we
will
go
to
hell
Mierda,
¿cómo
puedo
sentir
tanto
siendo
tan
poco?
Damn,
how
can
I
feel
so
much
when
I
am
so
little?
Lo
que
iba
a
ser
ya
no...
What
was
going
to
be,
won't
be...
Tú
y
yo
somos
dos
pequeños
renacuajos
You
and
I
are
two
little
tadpoles
Y
cualquier
día
nos
iremos
al
carajo
And
one
day
we
will
go
to
hell
Mierda,
¿cómo
puedo
sentir
tantos
siendo
tan
poco?
Damn,
how
can
I
feel
so
much
when
I
am
so
little?
Si
todo
llega
a
colapsar
If
everything
collapses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.