Alejandro y Maria Laura feat. Andrea Echeverri - Lo que iba a ser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro y Maria Laura feat. Andrea Echeverri - Lo que iba a ser




Lo que iba a ser
What Was Going to Be
Si todo llega a colapsar
If everything collapses
Me haré columna vertebral
I'll become your backbone
Nave espacial, pulsión vital
Spaceship, vital impulse
Si se nos viene abajo el techo
If the ceiling falls on us
Quizás podremos ver el cielo azul abierto
We might be able to see the open and blue sky
Te quiero hasta el espacio y hasta el fondo del mar
I love you to the outer space and to the very bottom of the sea
Avísame cuando quieras dejar de gritar
Let me know when you want to stop screaming
Te quiero hasta el espacio y hasta el fondo del mar
I love you to the outer space and to the very bottom of the sea
En esta y otra realidad
In this and any other reality
Lo que iba a ser ya no será
What was supposed to be will be no more
Ya no
No more
Lo que iba a ser ya no, ya no será
What was supposed to be, will be no more
Lo que iba a ser ya no será
What was supposed to be will be no more
Ya no
No more
Lo que iba a ser ya no, ya no será
What was supposed to be, will be no more
Íbamos a enamorarnos en el colegio
We were going to fall in love at school
Íbamos a dar abrazos sin conocernos
We were going to hug without knowing each other
Íbamos a zambullirnos entra la gente
We were going to dive among the people
Iba a ser ya no será
It was going to be, but it will no more
Si todo llega a colapsar
If everything collapses
Me haré columna vertebral
I'll become your backbone
Nave espacial, pulsión vital
Spaceship, vital impulse
Si se nos viene abajo el techo
If the ceiling falls on us
Quizás podremos ver el cielo azul abierto
Perhaps we will be able to see the open blue sky
Lo que iba a ser ya no será
What was supposed to be will be no more
Lo que iba a ser ya no será
What was supposed to be will be no more
y yo somos dos pequeños renacuajos
You and I are two little tadpoles
Y cualquier día nos iremos al carajo
And one day we will go to hell
Mierda, ¿cómo puedo sentir tanto siendo tan poco?
Damn, how can I feel so much when I am so little?
Lo que iba a ser ya no...
What was going to be, won't be...
y yo somos dos pequeños renacuajos
You and I are two little tadpoles
Y cualquier día nos iremos al carajo
And one day we will go to hell
Mierda, ¿cómo puedo sentir tantos siendo tan poco?
Damn, how can I feel so much when I am so little?
Si todo llega a colapsar
If everything collapses






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.