Alejandro y Maria Laura feat. Andrea Echeverri - Lo que iba a ser - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro y Maria Laura feat. Andrea Echeverri - Lo que iba a ser




Lo que iba a ser
То, что должно было быть
Si todo llega a colapsar
Если все рухнет
Me haré columna vertebral
Я стану твоим позвоночником
Nave espacial, pulsión vital
Космическим кораблем, жизненным импульсом
Si se nos viene abajo el techo
Если крыша над нами обвалится
Quizás podremos ver el cielo azul abierto
Может быть, мы сможем увидеть голубое небо над собой
Te quiero hasta el espacio y hasta el fondo del mar
Я люблю тебя до космоса и до дна моря
Avísame cuando quieras dejar de gritar
Скажи мне, когда ты захочешь перестать кричать
Te quiero hasta el espacio y hasta el fondo del mar
Я люблю тебя до космоса и до дна моря
En esta y otra realidad
В этой и в иной реальности
Lo que iba a ser ya no será
То, что должно было быть, не будет
Ya no
Нет
Lo que iba a ser ya no, ya no será
То, что должно было быть, не будет, не будет
Lo que iba a ser ya no será
То, что должно было быть, не будет
Ya no
Нет
Lo que iba a ser ya no, ya no será
То, что должно было быть, не будет, не будет
Íbamos a enamorarnos en el colegio
Мы должны были влюбиться в школе
Íbamos a dar abrazos sin conocernos
Мы должны были обниматься, не зная друг друга
Íbamos a zambullirnos entra la gente
Мы должны были нырять в толпе
Iba a ser ya no será
Так должно было быть, но не будет
Si todo llega a colapsar
Если все рухнет
Me haré columna vertebral
Я стану твоим позвоночником
Nave espacial, pulsión vital
Космическим кораблем, жизненным импульсом
Si se nos viene abajo el techo
Если крыша над нами обвалится
Quizás podremos ver el cielo azul abierto
Может быть, мы сможем увидеть голубое небо над собой
Lo que iba a ser ya no será
То, что должно было быть, не будет
Lo que iba a ser ya no será
То, что должно было быть, не будет
y yo somos dos pequeños renacuajos
Мы с тобой, как два маленьких головастика
Y cualquier día nos iremos al carajo
И в любой день мы отправимся к черту
Mierda, ¿cómo puedo sentir tanto siendo tan poco?
Черт, как я могу чувствовать так много, будучи таким ничтожным?
Lo que iba a ser ya no...
То, что должно было быть, не будет...
y yo somos dos pequeños renacuajos
Мы с тобой, как два маленьких головастика
Y cualquier día nos iremos al carajo
И в любой день мы отправимся к черту
Mierda, ¿cómo puedo sentir tantos siendo tan poco?
Черт, как я могу чувствовать столько, будучи таким ничтожным?
Si todo llega a colapsar
Если все рухнет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.