Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevas
mintiéndote
noche
y
día
Du
belügst
dich
Tag
und
Nacht
Abrazas
la
almohada
y
recuerdas
cuando
eras
mia
Du
umarmst
das
Kissen
und
erinnerst
dich,
als
du
meine
warst
Dime
no
te
amo
y
hazlo
con
certeza
Sag
mir,
dass
du
mich
nicht
liebst,
und
tu
es
mit
Gewissheit
Tus
labios
no
dicen
lo
que
tus
actos
me
demuestran
Deine
Lippen
sagen
nicht,
was
deine
Taten
mir
zeigen
Aunque
digas
que
no
dice
si
el
corazón
Auch
wenn
du
nein
sagst,
dein
Herz
sagt
ja
Aunque
andes
diciendo
que
lo
nuestro
murio
Auch
wenn
du
herumläufst
und
sagst,
dass
unsere
Liebe
gestorben
ist
Todavía
hay
amor
entre
los
dos
Es
gibt
immer
noch
Liebe
zwischen
uns
beiden
Aunque
sufras
maltratos
al
corazón
Auch
wenn
dein
Herz
Qualen
erleidet
Tu
orgullo
te
impide
reconocer
el
amor
Dein
Stolz
hindert
dich
daran,
die
Liebe
anzuerkennen
Que
aún
hay
entre
tú
y
yo
Die
noch
zwischen
dir
und
mir
ist
Si
te
preguntan
te
olvide
te
olvide
Wenn
man
dich
fragt,
sagst
du,
du
hast
mich
vergessen,
hast
mich
vergessen
Asi
lo
dices
sin
pensarlo
de
una
vez
So
sagst
du
es,
ohne
auch
nur
einmal
darüber
nachzudenken
Si
te
pregunto
te
olvide
te
olvide
Wenn
ich
dich
frage,
sagst
du,
du
hast
mich
vergessen,
hast
mich
vergessen
Tu
orgullo
no
te
deja
ya
ni
ver
Dein
Stolz
lässt
dich
schon
gar
nicht
mehr
sehen
Aunque
digas
que
no
dice
si
el
corazón
Auch
wenn
du
nein
sagst,
dein
Herz
sagt
ja
Aunque
andes
diciendo
que
lo
nuestro
murio
Auch
wenn
du
herumläufst
und
sagst,
dass
unsere
Liebe
gestorben
ist
Todavía
ahí
amor
entre
los
dos
Es
gibt
immer
noch
Liebe
zwischen
uns
beiden
Aunque
sufras
maltratos
al
corazón
Auch
wenn
dein
Herz
Qualen
erleidet
Tu
orgullo
te
impide
reconocer
el
amor
que
aun
Dein
Stolz
hindert
dich
daran,
die
Liebe
anzuerkennen,
die
noch
Hay
entre
tu
y
yo
zwischen
dir
und
mir
ist
Si
te
pregunto
te
olvide,
te
olvide
Wenn
ich
dich
frage,
sagst
du,
du
hast
mich
vergessen,
hast
mich
vergessen
Asi
lo
dices
sin
pensalo
de
una
vez
So
sagst
du
es,
ohne
auch
nur
einmal
darüber
nachzudenken
Si
te
pregunto
te
olvide,
te
olvide
Wenn
ich
dich
frage,
sagst
du,
du
hast
mich
vergessen,
hast
mich
vergessen
Tu
orgullo
no
te
deja
ya
ni
ver
Dein
Stolz
lässt
dich
schon
gar
nicht
mehr
sehen
Si
te
preguntan
te
olvide
te
olvide
Wenn
man
dich
fragt,
sagst
du,
du
hast
mich
vergessen,
hast
mich
vergessen
Asi
lo
dices
sin
pensarlo
de
una
vez
So
sagst
du
es,
ohne
auch
nur
einmal
darüber
nachzudenken
Si
te
preguntan
te
olvide
te
olvide
Wenn
man
dich
fragt,
sagst
du,
du
hast
mich
vergessen,
hast
mich
vergessen
Tu
orgullo
ya
no
te
deja
ni
ver
Dein
Stolz
lässt
dich
schon
gar
nicht
mehr
sehen
Si
te
preguntan
te
olvide
te
olvide
Wenn
man
dich
fragt,
sagst
du,
du
hast
mich
vergessen,
hast
mich
vergessen
Asi
lo
dices
sin
pensarlo
de
una
vez
So
sagst
du
es,
ohne
auch
nur
einmal
darüber
nachzudenken
Si
te
preguntan
teolvide
te
olvide
Wenn
man
dich
fragt,
sagst
du,
du
hast
mich
vergessen,
hast
mich
vergessen
Tu
orgullo
ya
no
te
deja
ni
ver
Dein
Stolz
lässt
dich
schon
gar
nicht
mehr
sehen
Aunque
digas
que
no
dice
si
el
corazón
Auch
wenn
du
nein
sagst,
dein
Herz
sagt
ja
Aunque
andes
diciendo
que
lo
nuestro
murio
Auch
wenn
du
herumläufst
und
sagst,
dass
unsere
Liebe
gestorben
ist
Todavía
hay
amor
entre
los
dos
Es
gibt
immer
noch
Liebe
zwischen
uns
beiden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Alejandro Santos, Octavio Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.