Alejaru feat. A.C.O - Aquí Ahora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejaru feat. A.C.O - Aquí Ahora




Aquí Ahora
Here and Now
Últimamente, mira, he notado que
I've been noticing lately that
Paso momentos un tanto solitarios
I spend moments feeling rather lonely
En los que pienso, en los que siento
Where I think, and where I feel
En los que creo que parto de y no del resto
Where I believe that it starts with me, not the rest
Intento concentrarme y no pensar en el pasado
I try to concentrate and not think about the past
Mirar al frente y no al del costado, pues
Look ahead and not to the side, because
Ver el reflejo, en el espejo
To see our reflection, in the mirror
Implica casi siempre criticar lo elaborado
Almost always means to criticize the work done
Y así pasan los días
And so the days pass
Y así pasan las horas
And so the hours pass
Conversaciones frías
Cold conversations
En medio de las colas
In the middle of lines
Recuerda tu camino se hace al andar
Remember, your path is made by walking
Receurda eres libre para siempre disfrutar
Remember, you are free to enjoy forever
Recuerda tu presencia, tu inteligencia
Remember your presence, your intelligence
Y no dependas cien por ciento de la ciencia
And don't depend a hundred percent on science
A veces los receurdos te bloquean
Sometimes memories will block you
Versiones nulas, simplemente te bloquean vean, pero
Null versions, simply block you, see, but
Trata siempre de estar presente
Always try to be present
Que ser consecuente sea tu religión
May being consistent be your religion
Y así pasan los días
And so the days pass
Y así pasan las horas
And so the hours pass
Conversaciones frías
Cold conversations
En medio de las colas
In the middle of lines
No, me, importa mucho lo que diga la gente
No, I don't care much about what people say
Aquí se siente el ahora no miente
Here and now feels real, it doesn't lie
El enfermo vive en el futuro y el pasado
The sick live in the future and the past
Olvidó que en el presente será curado
They forgot that in the present they will be cured
No me importa mucho lo que diga la gente
No, I don't care much about what people say
Aquí se siente el ahora no miente
Here and now feels real, it doesn't lie
El enfermo vive en el futuro y el pasado
The sick live in the future and the past
Olvidó que en el presente será curado
They forgot that in the present they will be cured
A.C.O
A.C.O
Y sigo
And I continue
Duermo sobre almohadas que maldigo
I sleep on pillows that I curse
Solamente yo en un fondo blanco de testigo
Only me on a blank background as a witness
Vida que se pasa pero no pasa conmigo
Life that passes but doesn't pass with me
Y amigo, calmar mis ansias no consigo
And friend, I can't calm my anxieties
Mis escritos los arrugo
I crumple my writings
Sudo frio y me madrugo
I break out in a cold sweat and wake up early
Con pantallas pues me drogo
With screens, I drug myself
En un vaso yo me ahogo
I drown in a glass
Me acomodo hasta en el lodo
I get comfortable even in the mud
Todo esta en el coco bro!
It's all in your head, bro!
La verdad estamos hartos
The truth is, we're fed up
Cada dia es todo un parto
Every day is a birth
Ocupado hasta estar muerto
Busy until you're dead
Entonces para qué despierto?
So why do I wake up?
Veo poco como un tuerto
I see poorly like someone who is half-blind
Tengo al tiempo que me ahorca
I have time hanging me
Pronto llamara la parca y es tan terca ella
Soon the grim reaper will call, and she's so stubborn
Ya no quiero ver mis huellas
I don't want to see my footprints anymore
Nisiquiera lo que pronostiquen las estrellas
Not even what the stars predict
Solo quiero ver tus ojos quienes de pronto son espejos
I just want to see your eyes that suddenly are mirrors
Que maltratan a mis quejas
That mistreat my complaints
Porfavor despierta
Please wake up
Y así pasan los días
And so the days pass
Y así pasan las horas
And so the hours pass
Conversaciones frías
Cold conversations
En medio de las colas
In the middle of lines





Writer(s): Alejandra Rodriguez Lora, Alejaru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.