Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
la
conocí
una
mañana
Я
встретил
её
одним
утром
Yo
la
conocí
una
mañana
Я
встретил
её
одним
утром
Que
llegó
en
avión
a
mi
tierra
Она
прилетела
на
самолёте
в
мой
край
Y
cuando
me
la
presentaban
И
когда
мне
её
представляли
Me
dijo
que
era
brasilera
Она
сказала,
что
бразильянка
Ay,
yo
creo
que
cruzó
la
frontera
Ай,
я
думаю,
она
пересекла
границу
Pa'
venir
a
meterse
a
mi
alma
Чтобы
проникнуть
в
мою
душу
Ay,
yo
creo
que
cruzó
la
frontera
Ай,
я
думаю,
она
пересекла
границу
Pa'
venir
a
meterse
a
mi
alma
Чтобы
проникнуть
в
мою
душу
Se
escondió
en
las
nubes
el
avión
Самолёт
скрылся
в
облаках
Se
escondió
en
las
nubes
el
avión
Самолёт
скрылся
в
облаках
Bajo
el
cielo
'e
Guaynucumá
Под
небом
Гуайнукума
Me
dejó
llorando
su
amor
Оставил
меня
плакать
от
её
любви
Mañana
la
voy
a
buscar
Завтра
я
поеду
искать
её
Pero
si
no
me
quiere
mirar
Но
если
она
не
захочет
на
меня
взглянуть
Cojo
mi
camino
y
me
voy
Я
отправлюсь
своей
дорогой
и
уйду
Pero
si
no
me
quiere
mirar
Но
если
она
не
захочет
на
меня
взглянуть
Cojo
mi
camino
y
me
voy
Я
отправлюсь
своей
дорогой
и
уйду
A
mí
me
dolió
que
se
fuera
Мне
было
больно,
что
она
уехала
A
mí
me
dolió
que
se
fuera
Мне
было
больно,
что
она
уехала
Pero
ella
me
dio
a
comprender
Но
она
дала
мне
понять
Que
los
ojos
de
una
mujer
Что
глаза
женщины
Dicen
cuando
quieren
de
veras
Говорят,
когда
любят
по-настоящему
Ay,
pero
el
que
se
queda,
se
queda
Ай,
но
тот,
кто
остаётся,
остаётся
Triste
se
quedó
Rafael
Грустным
остался
Рафаэль
En
la
orilla
del
Orinoco
На
берегу
Ориноко
En
la
orilla
del
Orinoco
На
берегу
Ориноко
Muy
cerquita
del
Amazonas
Совсем
рядом
с
Амазонкой
Allí
se
encontraba
Escalona
Там
оказался
Эскалона
Más
desesperado
que
un
loco
Более
отчаянный,
чем
безумец
Pero
mi
amor
es
más
tormentoso
Но
моя
любовь
более
бурная
Que
las
aguas
del
Amazonas
Чем
воды
Амазонки
Que
no
te
extrañe,
brasilera
Пусть
тебя
не
удивляет,
бразильянка
Que
no
te
extrañe,
brasilera
Пусть
тебя
не
удивляет,
бразильянка
Si
algún
día
me
ves
por
allá
Если
однажды
ты
увидишь
меня
там
Nos
hallamos
en
la
frontera
Мы
встретимся
на
границе
Cerca
del
relés
de
Pará
Возле
релеса
Пара
Ay,
no
sé
si
me
quede
con
ella
Ай,
не
знаю,
остаться
ли
мне
с
ней
O
hasta
me
la
traiga
pa'
acá
Или
даже
привезти
её
сюда
Ay,
no
sé
si
me
quede
con
ella
Ай,
не
знаю,
остаться
ли
мне
с
ней
O
hasta
me
la
traiga
pa'
acá
Или
даже
привезти
её
сюда
Yo
tengo
una
pena
en
el
alma
У
меня
тоска
в
душе
Yo
tengo
un
profundo
dolor
У
меня
глубокая
боль
Como
la
novela
Canaima
Как
в
новелле
«Канайма»
Que
es
una
aventura
de
amor
Что
есть
любовное
приключение
A
ella
no
le
ha
costado
nada
Ей
это
ничего
не
стоило
Y
a
mí
me
costó
el
corazón
А
мне
стоило
сердца
A
ella
no
le
ha
costado
nada
Ей
это
ничего
не
стоило
Y
a
mí
me
costó
el
corazón
А
мне
стоило
сердца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Calixto Escalona Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.