Paroles et traduction Alejo Duran - La Creciente del Cesar
Ta'
lloviendo
en
la
nevada,
Та
' дождь
в
снегопаде,
Ta'
lloviendo
en
la
nevada.
Та
' дождь
в
снегопаде.
Arriba
e'
Velladupar.
Наверху
e
' Velladupar.
Apuesto
que
el
río
Cesar
Держу
пари,
что
река
Цезарь
Crece
por
la
madrugada.
Он
растет
рано
утром.
Maye
no
le
tengas
miedo,
Мэй,
не
бойся
его.,
A
la
creciente
'el
Cesar
К
растущему
' Цезарю
Que
yo
lo
voy
a
cruzar,
Что
я
пересечу
его.,
E'
por
el
puente
Salguero.
E
' по
мосту
Сальгеро.
Y
si
'l
río
se
lleva
el
puente,
И
если
река
берет
мост,,
Busco
otro
modo
de
verte
Я
ищу
другой
способ
увидеть
тебя.
Porque
pal'
cariño
mío,
Потому
что
приятель,
дорогая
моя.,
No
le
importa
un
río
crecido.
Ему
плевать
на
заросшую
реку.
Yo
vi
al
río
Cesar
traer,
yo
vi
al
río
Cesar
traer,
Я
видел,
как
река
Цезарь
приносит,
Я
видел,
как
река
Цезарь
приносит.,
En
su
creciente
a
un
ahogao',
В
своем
растущем
до
утопления',
Y
se
ahogó
porque
iba
a
ver
И
он
утонул,
потому
что
собирался
увидеть.
A
su
novia
al
otro
lao'.
К
своей
подруге
другому
Лао'.
El
doctor,
Maye,
aclamó,
Доктор,
Мэй,
приветствовал,
Cuando
él
hombre
iba
abollao',
Когда
он
собирался
помять',
Escalona
que
se
ahogó,
Эшелон,
который
утонул.,
Por
estar
enamorao'.
За
то,
что
влюбился.
Y
si
el
río
se
lleva
el
puente,
И
если
река
заберет
мост,,
Busco
otro
modo
de
verte
Я
ищу
другой
способ
увидеть
тебя.
Porque
pal
cariño
mío,
Потому
что
приятель,
милый
мой.,
No
le
importa
un
río
crecido.
Ему
плевать
на
заросшую
реку.
Si
no
quieres
condolerte,
Если
ты
не
хочешь
соболезновать.,
De
mi
pena
y
mi
pesar
От
моего
горя
и
горя.
Me
voy
a
tirar
al
Cesar,
Я
буду
трахаться
с
Цезарем.,
Pa'
que
me
ahogue
la
corriente
Па,
чтобы
утопить
меня
в
потоке,
Si
no
quiere'
condolerte,
Если
он
не
хочет
соболезновать
тебе.,
De
mi
pena
y
mi
pesar
От
моего
горя
и
горя.
Me
voy
a
tirar
al
Cesar,
Я
буду
трахаться
с
Цезарем.,
Pa'
que
me
ahogue
la
corriente
Па,
чтобы
утопить
меня
в
потоке,
Y
entonce'
vas
a
decir,
И
тогда
ты
скажешь:,
El
pobre
se
ahogó
por
mí.
Бедняга
утонул
из-за
меня.
Entonce'
vas
a
decir,
Тогда
ты
скажешь,,
El
pobre
se
ahogó
por
mí,
Бедняга
утонул
из-за
меня.,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Calixto Escalona Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.