Alejo Duran - Recuerdos de Alicia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejo Duran - Recuerdos de Alicia




Recuerdos de Alicia
Alicia's Memories
Alicia no murió sólita
Alicia did not die alone
Porque sus amigos estaban presente en su despedida.
Because her friends were present for her farewell.
Alicia fue noble y bonita
Alicia was noble and beautiful
Pero su destino estaba sellado con su partida.
But her fate was sealed with her departure.
Una mañana de invierno el sol no salio,
One winter morning the sun did not rise,
Estaba de luto el pueblo donde ella vivió. (Bis)
The town where she lived was in mourning. (Twice)
Las notas de Juancho Valencia
The notes of Juancho Valencia
Quedaron de luto cuando murió su Alicia adorada.
Were in mourning when his beloved Alicia died.
El pueblo hoy todo comenta
The town talks about it all today
Todas las tristezas con que se canta aquella tonada.
All the sadness with which that tune is sung.
Allá en Flores de Maria junto a la quebrada
There in Flores de Maria by the stream
Quedo la casa cerrada donde ella vivía. (Bis)
The house where she lived remained closed. (Twice)
Alicia se volvió canción
Alicia became a song
Pero mi acordeón no quiso tocarla con alegría.
But my accordion did not want to play it with joy.
El pueblo Flores de Maria
The town of Flores de Maria
Donde esta el recuerdo que todos cantan con gran dolor.
Where the memory remains that everyone sings with great pain.
Se murió Alicia adorada y el pueblo lloro,
Alicia died beloved and the town wept,
Con mi nota pesarada llora mi acordeón.
With my pained note, my accordion weeps.
Se murió Alicia adorada y el pueblo lloro
Alicia died beloved and the town wept
Y con nota pesarada
And with a pained note
Llora mi acordeón.
My accordion weeps.





Writer(s): Palomino Duque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.