Alejo García - ¡Buena Suerte Capitán! - Acústica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejo García - ¡Buena Suerte Capitán! - Acústica




¡Buena Suerte Capitán! - Acústica
Good Luck, Captain! - Acoustic
Fuimos dioses peregrinos
We were wandering gods,
Caravana y oración
A caravan of prayer.
Paso libre en los caminos
Our passage was free on the roads
Que cruzaban cerca al sol
That led us close to the sun.
Fuimos fuego entre las tribus
We were a bonfire amidst the tribes,
Diablo suelto en carnaval
A devil unleashed at the carnival.
Ceremonia a nuestro sino
A ceremony to our destiny,
Continente y río al mar
A continent and a river to the sea.
Cada huella, cada tiempo
Every footprint, every time
Cada cielo que nos vio bebiendo azar
Every sky that saw us drinking hazard
¡Buena mar y buenos vientos!
Good sea and fair winds!
¡Buena suerte, Capitán!
Good luck, Captain!
Después fuimos en tormenta
Then we were in a storm,
Con los miedos a estribor
Our fears on the starboard side.
Y quemamos nuestras velas
And we burned our sails,
Por la borda el corazón
Our hearts overboard.
Cada herida, cada duelo
Every wound, every duel
Cada ráfaga de invierno en el radar
Every gust of winter on the radar
¡Buena mar y buenos vientos!
Good sea and fair winds!
¡Buena mar y buenos vientos!
Good sea and fair winds!
¡Buena suerte, Capitán!
Good luck, Captain!
Brújula del tiempo
Compass of time,
Verso a verso he de remar
I'll row, verse by verse.
Rosa de los vientos
Compass rose,
Coordenadas del azar
Coordinates of chance.
Cielos y navegantes
Skies and sailors,
Sus huellas, su señal
Their traces, their sign.
Si se quema el horizonte
If the horizon burns,
Seguiré el mapa estelar
I'll follow the star chart.
La noche de mis palabras
The night of my words,
Tantos grados de verdad
So many degrees of truth.
Mentirosa es la distancia
Distance is a liar,
En cada punto cardinal
In every cardinal point.
Contra viento va el olvido
Forgetting goes against the wind,
En cubierto va el dolor
Pain goes undercover.
Destellos de tu cariño
Flashes of your love
Me alumbran a donde voy
Enlighten my path.
Cada herida, cada duelo
Every wound, every duel
Cada ráfaga de invierno en el radar
Every gust of winter on the radar
¡Buena mar y buenos vientos!
Good sea and fair winds!
¡Buena mar y buenos vientos!
Good sea and fair winds!
¡Hasta siempre, Capitán!
Farewell, Captain!
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh
Brújula del tiempo
Compass of time,
Verso a verso he de remar
I'll row, verse by verse.
Rosa de los vientos
Compass rose,
Coordenadas del azar
Coordinates of chance.
Cielos y navegantes
Skies and sailors,
Sus huellas, su señal
Their traces, their sign.
Si se quema el horizonte
If the horizon burns,
Seguiré el mapa estelar
I'll follow the star chart.





Writer(s): Garcia Velez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.