Alejo García - ¡Buena Suerte Capitán! - Acústica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejo García - ¡Buena Suerte Capitán! - Acústica




¡Buena Suerte Capitán! - Acústica
Удачи, капитан! - Акустика
Fuimos dioses peregrinos
Мы были богами-странниками,
Caravana y oración
Караваном с молитвой одной.
Paso libre en los caminos
Свободный проход по всем тропам,
Que cruzaban cerca al sol
Что близко к солнцу вели нас с тобой.
Fuimos fuego entre las tribus
Мы были огнём среди племён,
Diablo suelto en carnaval
Бесом, что вырвался на карнавал.
Ceremonia a nuestro sino
Обряд, посвящённый нашей судьбе,
Continente y río al mar
Континент и река, что в море упал.
Cada huella, cada tiempo
Каждый след, каждое мгновение,
Cada cielo que nos vio bebiendo azar
Каждое небо, что видело нас, пьющих случай,
¡Buena mar y buenos vientos!
Спокойного моря и попутного ветра!
¡Buena suerte, Capitán!
Удачи тебе, капитан!
Después fuimos en tormenta
Потом мы стали бурей неистовой,
Con los miedos a estribor
Со страхами по правому борту.
Y quemamos nuestras velas
И сожгли мы наши паруса,
Por la borda el corazón
Выбросив сердце за борт в пустоту.
Cada herida, cada duelo
Каждая рана, каждая скорбь,
Cada ráfaga de invierno en el radar
Каждый порыв зимнего ветра на радаре.
¡Buena mar y buenos vientos!
Спокойного моря и попутного ветра!
¡Buena mar y buenos vientos!
Спокойного моря и попутного ветра!
¡Buena suerte, Capitán!
Удачи тебе, капитан!
Brújula del tiempo
Компас времени,
Verso a verso he de remar
Стих за стихом, я буду грести.
Rosa de los vientos
Роза ветров,
Coordenadas del azar
Координаты случая, что впереди.
Cielos y navegantes
Небеса и мореплаватели,
Sus huellas, su señal
Их следы, их знак.
Si se quema el horizonte
Если горизонт сгорит в огне,
Seguiré el mapa estelar
Я буду следовать по звёздной карте знак.
La noche de mis palabras
Ночь моих слов,
Tantos grados de verdad
Столько градусов правды в них есть.
Mentirosa es la distancia
Лжива дистанция,
En cada punto cardinal
В каждой точке на карте ложь и лесть.
Contra viento va el olvido
Против ветра идёт забвение,
En cubierto va el dolor
В укрытии прячется боль.
Destellos de tu cariño
Вспышки твоей любви,
Me alumbran a donde voy
Освещают мой путь, ведут меня домой.
Cada herida, cada duelo
Каждая рана, каждая скорбь,
Cada ráfaga de invierno en el radar
Каждый порыв зимнего ветра на радаре.
¡Buena mar y buenos vientos!
Спокойного моря и попутного ветра!
¡Buena mar y buenos vientos!
Спокойного моря и попутного ветра!
¡Hasta siempre, Capitán!
Прощай, капитан!
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh
У-у-у-у-у-у-у-у
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh
У-у-у-у-у-у-у-у-у
Brújula del tiempo
Компас времени,
Verso a verso he de remar
Стих за стихом, я буду грести.
Rosa de los vientos
Роза ветров,
Coordenadas del azar
Координаты случая, что впереди.
Cielos y navegantes
Небеса и мореплаватели,
Sus huellas, su señal
Их следы, их знак.
Si se quema el horizonte
Если горизонт сгорит в огне,
Seguiré el mapa estelar
Я буду следовать по звёздной карте знак.





Writer(s): Garcia Velez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.