Alejo García - Luces & Sombras (Acústica) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejo García - Luces & Sombras (Acústica)




Luces & Sombras (Acústica)
Свет и Тени (Акустика)
Te traigo esta herida
Я несу эту рану
Ofrendo el dolor
Приношу в жертву боль
Me quema este rayo
Меня жжет этот луч,
Que me partió en dos
Что разрубил меня надвое
Te dejo las horas
Оставляю тебе часы,
De besarnos sin ley
Когда мы целовались без правил
Tu fuente sagrada
Твой святой источник,
Mis disparos de miel
Мои медовые выстрелы
Tu piel sin espera
Тва кожа без ожиданий
Y mi boca con sed
И мои губы, жаждущие тебя
Lu... Luces y sombras
Све... Свет и тени
Lu... Yo ya no soy yo
Све... Я уже не я
Lu... Hoy vino la muerte
Све... Сегодня пришла смерть
Y así tan súbitamente
И так внезапно
Bailó
Станцевала
Con los dos
С нами обоими
Abrazo mis sombras
Обнимаю свои тени
No busco el perdón
Не ищу прощения
Querella en canciones
Жалоба в песнях
Maldigo tu adiós
Проклинаю твое прощание
Me exilio de verte
Изгоняю себя от встречи с тобой
Y apago tu voz
И заглушаю твой голос
Lu... Luces y sombras
Све... Свет и тени
Lu... Yo ya no soy yo
Све... Я уже не я
Lu... Hoy vino la muerte
Све... Сегодня пришла смерть
Y así, tan súbitamente
И так внезапно
Un duelo he perdido
Я проиграл поединок
De este y otro y otro querer
Из-за этой и других, и других любовей
Y la encrucijada
И перекресток
De irse y volver
Уйти и вернуться
Hoy muero de amores
Сегодня я умираю от любви
Y salto otra vez
И прыгаю снова
Lu... Luces y sombras
Све... Свет и тени
Lu... Yo ya no soy yo
Све... Я уже не я
Lu... Hoy vino la muerte
Све... Сегодня пришла смерть
Y así tan súbitamente
И так внезапно
Bailó
Станцевала
Bailó
Станцевала
Bailó con los dos
Станцевала с нами обоими





Writer(s): Alejandro Garcia Velez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.