Alejo García feat. Mariana Kruk - Mi Zamba Pregunta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejo García feat. Mariana Kruk - Mi Zamba Pregunta




Mi Zamba Pregunta
Моя замба спрашивает
"Qué te pasa, te me caés por los costados,
"Что с тобой, ты рушишься на части,
No hay anestesia que valga ni tranquera a la cual atarte para que
Нет анестезии, способной удержать, нет ограды, к которой можно привязаться, чтобы
Sigas de pie. Qué te pasa, tu cielo está angustiado,
Ты оставалась на ногах. Что с тобой, твое небо в печали,
El pueblo todo anda, jodido de la espalda,
Весь народ страдает, спины согнуты,
La fe se nos acalambra y en el mejor de los casos,
Вера наша ослабевает, и в лучшем случае,
Te dolemos ante un monitor, con un caliente al costado.
Мы скорбим перед монитором с чашкой горячего чая.
Pero están del otro lado, la infancia acartonada de los inocentes,
Но по другую сторону находятся застывшее детство невинных,
La vejez de esquina de nuestros abuelos,
Старость наших дедушек и бабушек на углу улицы,
El alarido inútil de los que piden justicia, abrigo, pan.
Бесполезный крик тех, кто просит справедливости, тепла, хлеба.
¿Qué te pasa? ¿decime? ¿que te pasa? ¿acaso no oís?
Что с тобой? Скажи мне, что с тобой? Разве ты не слышишь?
¿No recordás?
Не помнишь?
La tierra no debiera servir sólo para enterrar" Mariana Kruk
Земля не должна служить только для погребения" Mariana Kruk
Calles gastadas, rutinas
Истоптанные улицы, рутина
De chicos sin pan
Детей без хлеба
Tristes miradas felinas
Печальные кошачьи взгляды
A quien cazarán
Высматривающие добычу
Patrias cansadas, vencidas
Усталые, побежденные страны
De tanto dolor
От такой боли
Las esperanzas vendidas
Надежды, проданные
Al mejor postor
Тому, кто больше заплатит
¿Es un mar o un río el que está por allá?
Это море или река там вдали?
¿O un vagón viejo que no rueda más?
Или старый вагон, который больше не катится?
¿Tu amor o el cielo que fuiste a buscar?
Твоя любовь или небо, которое ты искала?
Mi zamba pregunta, por la dignidad
Моя замба спрашивает о достоинстве
"...¿Qué te pasa? ¿decime?
"...Что с тобой? Скажи мне,
¿Que te pasa? ¿acaso no oís? ¿no recordás?."
Что с тобой? Разве ты не слышишь? Не помнишь?."
Pueblos, caudillos que amaban
Народы, вожди, которые любили
La revolución
Революцию
Voces, corrillos gritaban
Голоса, толпы кричали
Una oración
Молитву
Versos, canciones que ahora
Стихи, песни, которые сейчас
Tal vez pueden ser
Возможно, могут быть
Del tiempo la banda sonora
Саундтреком времени
Que quiere volver
Которое хочет вернуться
¿Es un mar o un río el que esta por allá?
Это море или река там вдали?
¿O un cóndor viejo que no vuela más?
Или старый кондор, который больше не летает?
¿Tu amor o el cielo que hoy vuelve a llorar?
Твоя любовь или небо, которое сегодня снова плачет?
Mi zamba pregunta por la libertad
Моя замба спрашивает о свободе
Bombo que viene anunciando
Барабан возвещает,
Alguien quiere cantar
Кто-то хочет петь
La vida se suma burlando
Жизнь присоединяется, издеваясь
A la muerte al bailar
Над смертью в танце





Writer(s): Alejo García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.