Alejo García - Tanto Querernos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejo García - Tanto Querernos




Tanto Querernos
That We Love Each Other So Much
Desde la mañanita
From the early morning
Hasta el anochecer
Until dusk
Desde nuestro quebranto
From our sorrow
Y tanto amor por beber
And so much love to drink
Desde tu triste manto
From your mournful cloak
Hasta decir adiós
Until saying goodbye
Desde la llamarada
From the flames
Que nos iluminó
That illuminated us
Desde nuestros inviernos
From our winters
Hasta toda la piel
To all the skin
Desde que nos sabemos
Since we have known each other
Loquitos para querer
Crazy to love
Desde tanto camino
From such a long road
Hasta el ultimo altar
To the final altar
Desde tan compañeros
From being such companions
¿Y ahora dónde andarás?
And now, where will you be?
Tanto querernos, tanto navegar
Loving each other so much, sailing so far
Marinero en duelo oyó una voz en altamar
A distressed sailor heard a voice on the high seas
Tanto buscarnos en la tempestad
Searching for each other in the storm
Que al final del día no supimos regresar
That at the end of the day we didn't know how to return
Desde a la mar sin rumbo
From adrift at sea
Hasta sin tu señal
Until without your sign
Desde a los cuatro vientos
From the four winds
Y dejarnos así, no más
And to leave us like that, no more
Desde tan marinero
From being such a sailor
Hasta sin timonel
Until without a helmsman
El canto de otra sirena
The song of another siren
Llevó a buen puerto mi fe
Carried my faith to a safe harbor
Tanto querernos, tanto navegar
Loving each other so much, sailing so far
Marinero en duelo oyó una voz en altamar
A distressed sailor heard a voice on the high seas
Tanto buscarnos en la tempestad
Searching for each other in the storm
Que al final del día no supimos regresar
That at the end of the day we didn't know how to return
Tanto querernos, tanto navegar
Loving each other so much, sailing so far
Marinero en duelo oyó una voz en altamar
A distressed sailor heard a voice on the high seas
Tanto buscarnos en la tempestad
Searching for each other in the storm
Que al final del día no supimos regresar
That at the end of the day we didn't know how to return





Writer(s): Alejandro García Vélez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.