Paroles et traduction Alejo Park - Ábreme la Puerta
Ábreme la Puerta
Open the Door for Me
Ábreme
la
puerta
Open
the
door
for
me
No
vamos
a
pelear
(a
pelear)
We
are
not
going
to
fight
(to
fight)
Nena
vine
a
verte
Baby
I
came
to
see
you
Para
poder
arreglar
(arreglar)
To
be
able
to
fix
this
(fix
this)
Vamos
a
hablar
solo
mírame
(mirame)
Let's
talk
just
look
at
me
(look
at
me)
Te
quiero
escuchar
baby
háblame
(hablame)
I
want
to
hear
you
baby
talk
to
me
(talk
to
me)
Se
que
es
difícil
perdonármelo
(perdonamelo)
I
know
it's
hard
to
forgive
me
(forgive
me)
Se
que
es
difícil
perdonármelo
I
know
it's
hard
to
forgive
me
Ábreme
la
puerta
Open
the
door
for
me
No
vamos
a
pelear
(a
pelear)
We
are
not
going
to
fight
(to
fight)
Nena
vine
a
verte
Baby
I
came
to
see
you
Para
poder
arreglar
(arreglar)
To
be
able
to
fix
this
(fix
this)
Vamos
a
hablar
solo
mírame
(mirame)
Let's
talk
just
look
at
me
(look
at
me)
Te
quiero
escuchar
baby
háblame
(hablame)
I
want
to
hear
you
baby
talk
to
me
(talk
to
me)
Se
que
es
difícil
perdonármelo
(perdonamelo)
I
know
it's
hard
to
forgive
me
(forgive
me)
Se
que
es
difícil
perdonármelo
I
know
it's
hard
to
forgive
me
Si
me
dice
que
no
me
extraña,
aunque
daña
If
you
tell
me
you
don't
miss
me,
even
though
it
hurts
Entiendo
que
mentí
primero
y
me
engaña
I
understand
I
lied
first
and
cheated
Nena,
mi
condena
Baby,
my
condemnation
Es
tenerte
tan
cerca
aunqeu
no
me
lo
crea
Is
having
you
so
close
even
if
you
don't
believe
it
Y
aunque
pienses
que
no
te
quería
And
although
you
think
that
I
didn't
love
you
Esos
días
yo
te
sentía
fría
Those
days
I
felt
you
were
cold
No
me
di
cuenta
lo
que
tenia
I
didn't
realize
what
I
had
Por
eso
con
otra
es
que
dormía
That's
why
I
slept
with
someone
else
Ahora
solo
te
pido
confía
Now
I'm
only
asking
you
to
trust
No
entiendo
como
no
eres
mía
I
don't
understand
how
you're
not
mine
Pensando
en
ti
paso
todos
los
días
Thinking
of
you
I
spend
every
day
Ábreme
la
puerta
Open
the
door
for
me
No
vamos
a
pelear
(a
pelear)
We
are
not
going
to
fight
(to
fight)
Nena
vine
a
verte
Baby
I
came
to
see
you
Para
poder
arreglar
(arreglar)
To
be
able
to
fix
this
(fix
this)
Vamos
a
hablar
solo
mírame
(mirame)
Let's
talk
just
look
at
me
(look
at
me)
Te
quiero
escuchar
baby
háblame
(hablame)
I
want
to
hear
you
baby
talk
to
me
(talk
to
me)
Se
que
es
difícil
perdonármelo
(perdonamelo)
I
know
it's
hard
to
forgive
me
(forgive
me)
Se
que
es
difícil
perdonármelo
I
know
it's
hard
to
forgive
me
Ábreme
la
puerta
Open
the
door
for
me
No
vamos
a
pelear
(a
pelear)
We
are
not
going
to
fight
(to
fight)
Nena
vine
a
verte
Baby
I
came
to
see
you
Para
poder
arreglar
(arreglar)
To
be
able
to
fix
this
(fix
this)
Vamos
a
hablar
solo
mírame
(mirame)
Let's
talk
just
look
at
me
(look
at
me)
Te
quiero
escuchar
baby
háblame
(hablame)
I
want
to
hear
you
baby
talk
to
me
(talk
to
me)
Se
que
es
difícil
perdonármelo
(perdonamelo)
I
know
it's
hard
to
forgive
me
(forgive
me)
Se
que
es
difícil
perdonármelo
I
know
it's
hard
to
forgive
me
Se
que
todavía
me
quieres
I
know
you
still
love
me
El
pasado
también
me
detiene
The
past
also
holds
me
back
No
hubo
ninguna
que
reine,
en
mi
cama
There
was
no
one
who
reigns
in
my
bed
Las
damas
se
van
como
vienen
Ladies
come
and
go
Nena
no
digas
que
no
sientes
na
Baby
don't
say
that
you
don't
feel
anything
Si
yo
se
bien
que
no
puede
aguantar
If
I
know
well
that
you
can't
stand
it
Si
yo
se
bien
que
no
puede
olvidar
If
I
know
well
that
you
can't
forget
Cuando
lo
hicimos
en
la
oscuridad
When
we
did
it
in
the
dark
Y
aunque
pienses
que
no
te
quería
And
although
you
think
that
I
didn't
love
you
Esos
días
yo
te
sentía
fría
Those
days
I
felt
you
were
cold
No
me
di
cuenta
lo
que
tenia
I
didn't
realize
what
I
had
Por
eso
con
otra
es
que
dormía
That's
why
I
slept
with
someone
else
Ahora
solo
te
pido
confía
Now
I'm
only
asking
you
to
trust
No
entiendo
como
no
eres
mía
I
don't
understand
how
you're
not
mine
Pensando
en
ti
paso
todos
los
días
Thinking
of
you
I
spend
every
day
Ábreme
la
puerta
Open
the
door
for
me
No
vamos
a
pelear
(a
pelear)
We
are
not
going
to
fight
(to
fight)
Nena
vine
a
verte
Baby
I
came
to
see
you
Para
poder
arreglar
(arreglar)
To
be
able
to
fix
this
(fix
this)
Vamos
a
hablar
solo
mírame
(mirame)
Let's
talk
just
look
at
me
(look
at
me)
Te
quiero
escuchar
baby
háblame
(hablame)
I
want
to
hear
you
baby
talk
to
me
(talk
to
me)
Se
que
es
difícil
perdonármelo
(perdonamelo)
I
know
it's
hard
to
forgive
me
(forgive
me)
Se
que
es
difícil
perdonármelo
I
know
it's
hard
to
forgive
me
Ábreme
la
puerta
Open
the
door
for
me
No
vamos
a
pelear
(a
pelear)
We
are
not
going
to
fight
(to
fight)
Nena
vine
a
verte
Baby
I
came
to
see
you
Para
poder
arreglar
(arreglar)
To
be
able
to
fix
this
(fix
this)
Vamos
a
hablar
solo
mírame
(mirame)
Let's
talk
just
look
at
me
(look
at
me)
Te
quiero
escuchar
baby
háblame
(hablame)
I
want
to
hear
you
baby
talk
to
me
(talk
to
me)
Se
que
es
difícil
perdonármelo
(perdonamelo)
I
know
it's
hard
to
forgive
me
(forgive
me)
Se
que
es
difícil
perdonármelo
I
know
it's
hard
to
forgive
me
La
Fama,
la
fama,
la
fama,
Alejo
Park,
Fame,
fame,
fame,
Alejo
Park,
La
Fama,
la
fama,
la
fama
mami,
YTBM
Fame,
fame,
fame
mami,
YTBM
P
A
R
K,
alejo
park
P
A
R
K,
alejo
park
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Yael González, Salvador Alejo Fernando Zarrella
Album
SIE7E
date de sortie
07-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.