Alejo - LA CRUSH - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejo - LA CRUSH




LA CRUSH
THE CRUSH
Ella no está verificada, pero yo le puse el checkmark
She's not verified, but I gave her the checkmark
Te tiré la señal y terminamo en mi cama
I threw you the signal and we ended up in my bed
No me tiene' que contar, yo qué es la que hay
You don't have to tell me, I know what's up
No es na de lo que dijiste, fue cómo lo dijiste, ma
It's not what you said, it's how you said it, ma
No es lo que haces, es cómo me lo hiciste, ma, ah-ah
It's not what you do, it's how you did it to me, ma, ah-ah
Te pillé en la jugada porque yo no quería nada
I caught you in the act because I didn't want anything
Pero es que a me gustaste
But I liked you
solita te pegaste
You stuck to me all on your own
tenías novio pero te dejaste
You had a boyfriend, but you let yourself go
Me viste y te desquitaste
You saw me and you got even
Y yo que no sabía na
And I didn't know anything
Ni tu mai, ni tu bestie sabían na
Neither your mom nor your bestie knew anything
tiene' un fanbase por lo que tiene' allá atrá, ah-ah
You got a fanbase for what you got back there, ah-ah
Mi número apuntaste
You wrote down my number
me viste y me tiraste, mami
You saw me and you hit on me, mami
Ahora me dice to y eso que yo no soy psicólogo
Now she tells me everything, even though I'm not a psychologist
Yo la rompo como pa los tiempo' e musicólogo
I break it down like back in the musicologist days
Métele bellaco, que yo no estoy pa monólogo'
Give it to me nasty, I'm not here for monologues
Pa abajo, bajo easy (Cómodo)
Down, down easy (Comfortable)
De Placi pa la Cerra, y de la Cerra pa'l condo
From Placi to La Cerra, and from La Cerra to the condo
Mami, no te esconda que subo y te lo escondo
Baby, don't hide it, I come up and hide it in you
Estoy que con tus cartera' combino las Concord
I'm matching my Concords with your purses
No se siente lonely, ahora lo siente hondo, ey
It doesn't feel lonely, now it feels deep, hey
Solita pero solicitada
Alone but in demand
Baby, te queda bien esa Prada, y yo
Baby, that Prada looks good on you, and I
Estoy que con tus cartera' combino las Concord
I'm matching my Concords with your purses
No se siente, siente,
It doesn't feel, feel, yeah
Pero es que a me gustaste
But I liked you
solita te pegaste
You stuck to me all on your own
tenías novio pero te dejaste
You had a boyfriend, but you let yourself go
Me viste y te desquitaste
You saw me and you got even
Y yo que no sabía na
And I didn't know anything
Ni tu mai, ni tu bestie sabían na
Neither your mom nor your bestie knew anything
tiene' un fanbase por lo que tiene' allá atrá, ah-ah-ah
You got a fanbase for what you got back there, ah-ah-ah
Mi número apuntaste y ese booty me pegaste (¡ROBI!)
You wrote down my number and you stuck that booty on me (ROBI!)
Baby, usa tu face-card y abúsame, date la vuelta
Baby, use your face-card and abuse me, turn around
Que estaba loco 'e tenerte de cerca
I was dying to have you close
Tenía novio, pero rompieron como Molusco en La Mega
She had a boyfriend, but they broke up like Molusco on La Mega
Ahora está SBS: sola, bonita y suelta
Now she's SBS: single, beautiful and loose
Ma, ere una fresca
Ma, you're a fresh one
Flow de Saturno, pero sin anillo (Pero sin anillo)
Saturn flow, but without a ring (But without a ring)
Si me mira' así otra ve', aquí mismo te arrodillo
If you look at me like that again, I'll kneel right here
Se hace que no me conoce, pero ese culo es mío
She pretends she doesn't know me, but that ass is mine
Si le toco abajo salen mis dedo' con brillo
If I touch down there, my fingers come out shiny
Tu gato era millo, siempre se la pasaba en Qatar
Your cat was a millionaire, always hanging out in Qatar
Y queriendo un bori, shorty, hoy vamo a desacatarno'
And you wanting a bori, shorty, today we're going to disrespect him
Me tiene' mal, pa ti siempre estoy ready
You got me bad, I'm always ready for you
Un tiroteo en ese DM, mami, desde que te seguí
A shootout in that DM, mami, ever since I followed you
Dime a ver, que sabe' que vivo en una peli
Tell me, you know I live in a movie
y yo somo un dúo: Alejo y Robi, Tainy y Nelly
You and I are a duo: Alejo and Robi, Tainy and Nelly
Mami, yo solo estoy chilling, toy feli
Mami, I'm just chilling, I'm happy
Pero si me dice' me encierro pa toa la vida como Melly
But if you tell me to, I'll lock myself up for life like Melly
Esto es no telling, protejo mi energía
This is no telling, I protect my energy
Mami, eso está tan grande que se te liga
Mami, that's so big it's bound to get you hooked up
Y pichando en grandes liga'
And you're pitching in the big leagues
ere Aries pero de que te parta hoy nadie te libra
You're an Aries but nobody's saving you from me breaking you today
Te habla el de los coritos catchy ¡Robi!
This is the one with the catchy choruses talking, Robi!
Ey, si quieres vacilar, vente con Robi
Hey, if you wanna have fun, come with Robi
Baby, sabe' que nunca falla como Kobe, ey
Baby, you know I never fail like Kobe, hey
Y en esta ando con Alejo
And in this one I'm with Alejo
Baby, de ninguna yo me dejo (Las otra' shortys que miren de lejo')
Baby, I don't let any of them get to me (The other shorties can watch from afar)
Pero es que a me gustaste, solita te pegaste
But I liked you, you stuck to me all on your own
tenías novio pero te dejaste
You had a boyfriend, but you let yourself go
Me viste y te desquitaste y yo que no sabía na
You saw me and you got even and I didn't know anything
En esta nos fuimo' lejo-oh-oh-oh-oh-oh-oh (Me gustaste)
In this one we went far-oh-oh-oh-oh-oh-oh (I liked you)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.