Paroles et traduction Alejo feat. Saiko - D X Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D X Vida
D X Vida (For Life)
No
le
gusta
que
la
persiga
(persiga)
She
doesn't
like
me
chasing
her
(chasing
her)
Sé
que
está
fuera
de
mi
liga,
pero
yo
voy
a
mí
I
know
she's
out
of
my
league,
but
I'm
going
for
it
Y
que
sea
lo
que
Dios
diga
(Dios
diga),
ah-ah
And
let
God's
will
be
done
(God's
will),
ah-ah
Tu
fragancia
para
mí
es
adictiva
Your
fragrance
is
addictive
to
me
Pero
le
tiré
y
me
dijo
que
a
ella
le
va
mejor
sola
But
I
shot
my
shot
and
she
said
she's
better
off
alone
Pero
que
una
noche
de
calor
But
a
hot
night
Para
ella
suena
mejor
Sounds
better
to
her
Y
está
de
camino
ahora,
ah-ah-ah
And
she's
on
her
way
now,
ah-ah-ah
Que
el
alcohol
a
ella
la
descontrola
Alcohol
makes
her
lose
control
Pero
por
la
hora
me
suelta
hasta
el
cora
But
because
of
the
time,
she
even
opens
up
her
heart
to
me
Ya
deja
el
temor,
conmigo
todo
es
mejor
Let
go
of
the
fear,
everything
is
better
with
me
Y
a
ti
nadie
te
controla,
ah-ah-ah
And
nobody
controls
you,
ah-ah-ah
'Toy
puesto
pa'
hacerlo
to'
lo'
día'
I'm
ready
to
do
it
all
day
long
Lo
nuestro
es
de
por
vida
What
we
have
is
for
life
A
ella
nadie
la
controla,
ah-ah
Nobody
controls
her,
ah-ah
No
está
sola,
ah-ah
She's
not
alone,
ah-ah
Tiene
un
corillo
de
amiga'
frikitona
She
has
a
crew
of
freaky
friends
Ah,
ah
(ja,
ja)
Ah,
ah
(ha,
ha)
No,
no
quiero
foto'
No,
I
don't
want
photos
Enséñame
en
persona,
ah,
ah
Show
me
in
person,
ah,
ah
Te
gusta
hacerte
la
dura
You
like
to
play
hard
to
get
Pero
vamo'
a-a
for-
(for-)
But
let's
g-g-go
(go-)
Ya
me
di
cuenta
de
que
aparenta
una
bebé
I've
already
realized
that
she
pretends
to
be
a
baby
El
biberón
toma
bien
y
llega
a
casa
She
takes
her
bottle
well
and
gets
home
A
las
die'
de
la
mañana
At
ten
in
the
morning
Y
llama
pa'
que
pille
un
Uber
And
calls
for
an
Uber
A
ver
si
cuando
te
tire
pa'
la
cama
Let's
see
when
I
pull
you
to
bed
Es
verdad
que
te
controla'
If
it's
true
that
you're
in
control
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Que
te
voy
a
partir,
pero
no
el
cora
I'm
going
to
break
you,
but
not
your
heart
Ah-ah,
ah-ah,
ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah,
ah-ah
Aunque
me
dijo
que
a
ella
le
va
mejor
sola
Although
she
told
me
she's
better
off
alone
Una
noche
de
calor
para
ella
suena
mejor
A
hot
night
sounds
better
to
her
Y
está
de
camino
ahora,
ah-ah-ah-ah
And
she's
on
her
way
now,
ah-ah-ah-ah
Que
el
alcohol
la
descontrola
Alcohol
makes
her
lose
control
Pero
por
la
hora
me
suelta
hasta
el
cora
But
because
of
the
time,
she
even
opens
up
her
heart
to
me
Ah-ah-ah-ah
(ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah
(ah-ah-ah)
Ya
deja
el
temor,
conmigo
todo
es
mejor
Let
go
of
the
fear,
everything
is
better
with
me
Y
a
ti
nadie
te
con-trola,
ah-ah-ah
And
nobody
controls
you,
ah-ah-ah
'Toy
puesto
pa'
hacerlo
to'
lo'
día'
I'm
ready
to
do
it
all
day
long
Lo
nuestro
es
de
por
vida,
ah-ah
What
we
have
is
for
life,
ah-ah
Lo
nuestro
esta
cuadra'o
como
TV
What
we
have
is
squared
up
like
a
TV
Y
como
pa'
los
tiempo
'e
SoundCloud
And
like
the
SoundCloud
days
Se
pone
exclusiva,
pa'
que
le
dé
(le
dé)
She
gets
exclusive,
so
I
can
give
it
to
her
(give
it
to
her)
Conmigo
las
movies
son
HD
(son
HD)
With
me,
the
movies
are
HD
(are
HD)
Tengo
tu
foto
en
el
iCloud
I
have
your
photo
in
the
iCloud
De
cuando
te
di
en
la
TRD
From
when
I
gave
it
to
you
at
the
TRD
Pero
hoy
te
ve'
más
dura,
bebé
But
today
you
look
tougher,
baby
Que
en
la
ocasión
anterior
Than
the
last
time
Te
tengo
gana'
desde
los
tiempo'
de
superior
I've
wanted
you
since
high
school
Dime
si
te
va'
a
hacer,
o
si
nos
vamo'
a
vapor
Tell
me
if
you're
gonna
do
it,
or
if
we're
gonna
go
all
out
Se
ve
en
tu
cara
que
me
quiere'
en
tu
interior
I
can
see
in
your
face
that
you
want
me
inside
you
Y
todavía,
ah-ah-ah
And
still,
ah-ah-ah
Tengo
ese
sabor
a
tu
piel
I
have
that
taste
of
your
skin
Y
eso
que
esto
fue
ayer
And
that
was
just
yesterday
Pero
tus
brujería',
ah-ah-ah
But
your
witchcraft,
ah-ah-ah
Me
tiene'
rogándote
a
tus
pie'
Has
me
begging
at
your
feet
Aunque
me
dijo
que
a
ella
le
va
mejor
sola
Although
she
told
me
she's
better
off
alone
Pero
que
una
noche
de
calor
But
a
hot
night
Para
ella
suena
mejor
Sounds
better
to
her
Y
está
de
camino
ahora,
ah-ah-ah
And
she's
on
her
way
now,
ah-ah-ah
Que
el
alcohol
a
ella
la
descontrola
Alcohol
makes
her
lose
control
Pero
por
la
hora
me
suelta
hasta
el
cora
But
because
of
the
time,
she
even
opens
up
her
heart
to
me
Ya
deja
el
temor,
conmigo
todo
es
mejor
Let
go
of
the
fear,
everything
is
better
with
me
Y
a
ti
nadie
te
con-trola,
ah-ah
And
nobody
controls
you,
ah-ah
'Toy
puesto
pa'
hacerlo
to'
los
día'
I'm
ready
to
do
it
every
day
Lo
nuestro
es
de
por
vida
What
we
have
is
for
life
Ah-ah-ah
(ah-ah-ah)
Ah-ah-ah
(ah-ah-ah)
En
esta
nos
fuimo'
lejo'
(lejo')
On
this
one
we
went
far
(far)
Esto
es
Saiko
con
Alejo
(Alejo)
This
is
Saiko
with
Alejo
(Alejo)
Lo
nuestro
es
de
por
vida
What
we
have
is
for
life
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.