Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After Party
После вечеринки
Mera,
bro,
me
acaban
de
mandar
un
pin
pa'l
after
Эй,
бро,
мне
только
что
скинули
метку
афтерпати
¿Vamo'
a
llegarle
pa'
alla
o
que
vamo'
a
hacer?
Заглянем
туда
или
как?
En
la
disco
había
un
reguero
В
клубе
было
жарко
Vámonos
pa'l
after
party
Погнали
на
афтерпати
Que
hace
mucho
calor
dentro
de
la
discoteca
В
клубе
слишком
жарко
Y
ya
quiero
salir
И
я
уже
хочу
уйти
Pero
no
me
quiero
ir
a
dormir
Но
я
не
хочу
идти
спать
Quiero
llegar
borracho
a
casa
Хочу
прийти
домой
пьяным
Por
que
para
qué
existir
А
зачем
вообще
существовать
Si
la
vida
la
voy
a
medir
Если
я
буду
мерить
жизнь
Quiero
sustancias
para
no
sentir
Мне
нужны
вещества,
чтобы
ничего
не
чувствовать
¿Dónde
es
el
after
party?
Где
афтерпати?
Ya
salí
de
la
disco
y
no
quiero
dormir
Я
уже
вышел
из
клуба
и
не
хочу
спать
Quiero
sustancias
para
no
sentir
Мне
нужны
вещества,
чтобы
ничего
не
чувствовать
¿Dónde
es
el
after
party?
Где
афтерпати?
Que
la
noche
está
cara
y
yo
quiero
invertir
Ночь
дорогая,
и
я
хочу
вложиться
La
baby
me
llamó
y
yo
la
quiero
partir
Детка
позвонила
мне,
и
я
хочу
её
разделить
Mañana
hay
trabajo
Завтра
работа
Pero
hay
party
en
la
metro
Но
вечеринка
в
метро
Y
a
cien
millas
yo
bajo
И
я
еду
со
скоростью
сто
миль
La
gaso'
está
cara
Бензин
дорогой
Pero
pa'
gastar
me
fajo
Но
я
готов
тратить
A
la
del
piso
16
Той,
что
на
16-м
этаже
Dile
que
estoy
abajo
Скажи,
что
я
внизу
Que
baje
de
Maya
para
Isla
Verde
Пусть
спустится
с
Майа
в
Исла
Верде
Puede
que
mañana
de
hoy
yo
no
me
acuerde
Может
быть,
завтра
я
не
вспомню
сегодняшний
день
Y
eso
me
muerde
И
это
меня
грызет
Luces
apagadas
por
que
el
Phillie
se
prende
Выключенный
свет,
потому
что
зажигается
косяк
Pa'
entrar
en
ambiente
(ey,
ma')
Чтобы
войти
в
атмосферу
(эй,
детка)
(Mera,
dime)
(Эй,
скажи
мне)
Tú
y
yo
viendo
la
ciudad
Мы
с
тобой
смотрим
на
город
De
camino
al
after
en
un
party
contigo
По
пути
на
афтерпати,
на
вечеринке
с
тобой
Quiero
janguear
si
quieres
caile
conmigo
Хочу
потусоваться,
если
хочешь,
приходи
со
мной
Trae
a
tus
amigas
y
yo
les
digo
Приводи
своих
подруг,
и
я
им
скажу
El
location
por
que
yo
estoy
activo
Место,
потому
что
я
на
связи
Quiero
que
ellas
se
vuelvan
testigo
Хочу,
чтобы
они
стали
свидетелями
De
lo
que
pasa
y
las
cosas
que
yo
vivo
Того,
что
происходит,
и
того,
как
я
живу
Me
tocó
salir
pa'
adueñarme
de
la
noche
Мне
пришлось
выйти,
чтобы
завладеть
ночью
De
camino
en
el
coche
В
пути
в
машине
Hoy
tengo
que
hacer
to'
lo
que
yo
no
hice
anoche
Сегодня
я
должен
сделать
все,
что
не
сделал
вчера
вечером
Que
nadie
me
reproche
Чтобы
никто
меня
не
упрекал
Me
fui
de
la
disco
por
que
hicieron
un
after
Я
ушел
из
клуба,
потому
что
устроили
афтерпати
Y
a
la
baby
la
costié
И
снял
малышку
El
party
es
secreto
esto
se
queda
callau
Вечеринка
секретная,
это
остается
между
нами
La
nota
e
tu
perfume
me
tiene
arrebatau
Запах
твоих
духов
сводит
меня
с
ума
Tírate
un
paso
que
yo
te
doy
latigo
como
Rauw
Сделай
шаг,
и
я
тебя
отхлестаю,
как
Раув
No
es
call
of
duty
pero
ese
booty
ya
está
aniquilau
Это
не
Call
of
Duty,
но
эта
добыча
уже
уничтожена
¿Dónde
es
el
after
party?
Где
афтерпати?
Ya
salí
de
la
disco
y
no
quiero
dormir
Я
уже
вышел
из
клуба
и
не
хочу
спать
Quiero
sustancias
para
no
sentir
Мне
нужны
вещества,
чтобы
ничего
не
чувствовать
¿Dónde
es
el
after
party?
Где
афтерпати?
Que
la
noche
está
cara
y
yo
quiero
invertir
Ночь
дорогая,
и
я
хочу
вложиться
La
baby
me
llamó
y
yo
la
quiero
partir
Детка
позвонила
мне,
и
я
хочу
её
разделить
Diablo,
Alejo,
cabron,
¿en
serio?
Черт,
Алехо,
мужик,
серьезно?
¿Me
dejaste
plantau',
cabron?
Ты
меня
кинул,
мужик?
El
favorito
de
las
nenas
Любимец
девчонок
De
la
M
a
la
A,
yeah-yeah
От
M
до
A,
да-да
Full
Discoteka
Full
Discoteka
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddy Montalvo, Jose Carlos Cruz, Jaime Cosculluela, Jorge Pizarro, Jose G. Feliciano Lopez, Ruben Alejandro Estrada, Kevin Gomez, Jeremy Jahmal Ayala Gonzalez, Jose Luis Gavillan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.