Alekisok - Cardigan (TikTok Best Part) - traduction des paroles en allemand

Cardigan (TikTok Best Part) - Alekisoktraduction en allemand




Cardigan (TikTok Best Part)
Cardigan (TikTok Bester Teil)
You just started,you started
Du hast gerade erst angefangen, du hast angefangen
Breath dead end
Atem in der Sackgasse
Cause how do you
Denn wie schaffst du es
Stepping on the last train
Auf den letzten Zug aufspringen
Wash me like a blood stain I
Wasch mich wie einen Blutfleck, ich
How do you try to change the ending
Wie versuchst du, das Ende zu ändern
Peter losing Wendy,I
Peter verliert Wendy, ich
How do you
Wie schaffst du es
Leaving like a father
Gehen wie ein Vater
Running like water,I
Rennen wie Wasser, ich
When you are young they assume you know nothing
Wenn man jung ist, nimmt man an, dass man nichts weiß
I knew you'd linger like a tattooed kiss
Ich wusste, du würdest verweilen wie ein tätowierter Kuss
I knew you'd haunt all of my what-ifs
Ich wusste, du würdest alle meine Was-wäre-wenns heimsuchen
Smell and smoke would hang around this long
Geruch und Rauch würden so lange hier hängen
Cause I knew everything when I was young
Denn ich wusste alles, als ich jung war
I knew I'd curse you for the longest time
Ich wusste, ich würde dich für die längste Zeit verfluchen
Chasing shadows in the grocery line
Schatten jagen in der Supermarktschlange
I knew you'd miss me once the thrill expired
Ich wusste, du würdest mich vermissen, sobald der Nervenkitzel verflogen ist
And you'd be standing in my front porch light
Und du würdest in meinem Verandalicht stehen
I knew you'd come back to me
Ich wusste, du würdest zu mir zurückkommen
You'd come back to me
Du würdest zu mir zurückkommen
You'd come back to me
Du würdest zu mir zurückkommen
You'd come back
Du würdest zurückkommen
You just started,you started
Du hast gerade erst angefangen, du hast angefangen
Breath dead end
Atem in der Sackgasse
Cause how do you
Denn wie schaffst du es
Stepping on the last train
Auf den letzten Zug aufspringen
Wash me like a blood stain,I
Wasch mich wie einen Blutfleck, ich
How do you try to change the ending
Wie versuchst du, das Ende zu ändern
Peter losing Wendy,I
Peter verliert Wendy, ich
How do you
Wie schaffst du es
Leaving like a father
Gehen wie ein Vater
Running like water
Rennen wie Wasser
When you are young they assume you know nothing
Wenn man jung ist, nimmt man an, dass man nichts weiß
I knew you'd linger like a tattooed kiss
Ich wusste, du würdest verweilen wie ein tätowierter Kuss
I knew you'd haunt all of my what-ifs
Ich wusste, du würdest alle meine Was-wäre-wenns heimsuchen
Smell and smoke would hang around this long
Geruch und Rauch würden so lange hier hängen
Cause I knew everything when I was young
Denn ich wusste alles, als ich jung war
I knew I'd curse you for the longest time
Ich wusste, ich würde dich für die längste Zeit verfluchen
Chasing shadows in the grocery line
Schatten jagen in der Supermarktschlange
I knew you would miss me once the thrill expired
Ich wusste, du würdest mich vermissen, sobald der Nervenkitzel verflogen ist
And you'd be standing in the front porch light
Und du würdest im Licht meiner Veranda stehen
I knew you'd come back to me
Ich wusste, du würdest zu mir zurückkommen
You'd come back to me
Du würdest zu mir zurückkommen
You'd come back to me
Du würdest zu mir zurückkommen
You'd come back
Du würdest zurückkommen
And when I felt like I was an old cardigan
Und als ich mich wie eine alte Strickjacke fühlte
Under someone's bed
Unter jemandes Bett
You pulled me up and said I was your favorite
Hast du mich hochgezogen und gesagt, ich sei dein Liebling





Writer(s): Aaron Brooking Dessner, Taylor A. Swift


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.