Paroles et traduction Aleks - Fruängen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flyttade
hit
när
jag
var
typ
6 år
Переехал
сюда,
когда
мне
было
лет
6,
Fredrikabremers
gata
nummer
222
Улица
Фредрикабремерс,
дом
222.
Mittemellan
viban
o
gula
grån
Между
Вибой
и
серыми
многоэтажками,
Hit
flyttade
min
mamma
med
sin
dotter
o
son
Сюда
переехала
моя
мама
с
дочкой
и
сыном.
Pappa
hälsa
på
då
o
då
Папа
навещал
нас
время
от
времени,
Blev
alltid
lika
glad
varje
gång
vi
sågs
Я
всегда
радовался
каждой
нашей
встрече.
Men
inte
för
presenterna
man
brukade
få
utan
mer
av
det
att
han
var
min
största
idol
Не
из-за
подарков,
которые
он
обычно
привозил,
а
потому
что
он
был
моим
кумиром.
Jag
kommer
ihåg
vi
flög
till
botten
e
grå
men
de
e
en
annan
låt
låter
de
ba
va
så
Помню,
как
мы
опустились
на
самое
дно,
но
это
уже
другая
песня,
пусть
так
и
останется.
Tillbaks
till
frunägen
där
i
söderorts
å
Вернемся
во
Фрюэнген,
туда,
в
южные
пригороды,
Första
dan
på
fritids
jag
var
klar
då
då
Первый
день
в
группе
продленного
дня,
я
был
готов
ко
всему.
Blev
bästisar
så
tidigt
inget
skilde
oss
åt
Мы
так
быстро
стали
лучшими
друзьями,
ничто
нас
не
разделяло.
Han
sa
han
hette
jeremy
o
han
hade
rött
håt
Он
сказал,
что
его
зовут
Джереми,
и
у
него
были
рыжие
волосы.
Vi
snattade
fett
o
backa
varandra
i
bråka
Мы
воровали
жвачку
и
защищали
друг
друга
в
драках,
Kollade
ninja
VHS
o
spela
nintendo
Смотрели
фильмы
про
ниндзя
на
VHS
и
играли
в
Nintendo.
I
fruängen
fruängen
där
vi
hängde
Во
Фрюэнгене,
Фрюэнгене,
где
мы
проводили
время,
Jag
pratar
om
fruängen
fruängen
där
allt
hände
Я
говорю
о
Фрюэнгене,
Фрюэнгене,
где
все
случилось.
Ja
bodde
i
fruängen
fruängen
det
blev
bättre
Я
жил
во
Фрюэнгене,
Фрюэнгене,
там
стало
лучше,
Ja
bodde
i
fruängen
fruängen
man
blev
väll
de
Я
жил
во
Фрюэнгене,
Фрюэнгене,
так
и
вышло.
1992
ska
fylla
10
år
inte
visste
jag
då
att
livet
skulle
bli
svårt
1992
год,
мне
скоро
10,
я
и
не
знал
тогда,
что
жизнь
станет
такой
сложной.
Försökte
fatta
världen
var
en
fyllo
så
Пытался
понять
мир,
будучи
пьяным
в
стельку,
Men
det
hände
nått
då
jag
inte
kunde
förstå
Но
случилось
то,
что
я
не
мог
понять.
Min
pappa
blev
skjuten
i
huvet
bakifrån
Моему
отцу
выстрелили
в
голову
сзади,
Hur
kunde
det
bli
så
han
som
var
gjord
av
stål?
Как
такое
могло
случиться?
Он
же
был
словно
из
стали!
På
första
sidan
i
tidningen
dan
därpå
На
первой
полосе
газеты
на
следующий
день,
Tidningar
kunde
man
inte
lita
på
det
fatta
jag
då
Газетам
нельзя
верить,
я
понял
это
тогда.
Fan
hade
trott
på
oss
så
Он
так
верил
в
нас,
Blev
bråk
i
skolan
tills
mamma
sa
ifrån
Драки
в
школе
продолжались,
пока
мама
не
вмешалась.
Jag
torka
hennes
tår
o
lova
va
en
bra
son
så
blev
en
lite
pajas
folk
skrattade
åt
Я
вытер
ее
слезы
и
пообещал
быть
хорошим
сыном,
так
что
стал
немного
клоуном,
над
которым
все
смеялись.
Man
gjorde
vadsomhelst
för
att
dölja
hur
man
mår
Делал
все,
чтобы
скрыть
свои
чувства.
Buss
707
varje
helg
o
varje
lov
Автобус
707
каждые
выходные
и
каникулы,
Till
145
där
fina
minnen
består
До
145,
где
остались
приятные
воспоминания.
Mer
bedatt
o
mer
så
det
var
fan
kaos
på
nyår
Все
больше
и
больше,
в
Новый
год
был
полный
хаос.
Karate
kid
utan
mäster
miaki
Карате-пацан
без
мастера
Мияги.
Kom
hem
från
kusinerna
där
i
alby
Вернулся
от
двоюродных
братьев
из
Альбю,
Det
var
du
bröderna
wang
flyttade
hit
Это
были
братья
Ванг,
которые
переехали
сюда.
Yngre
hette
aben
äldre
hette
jeremy
Младшего
звали
Абен,
старшего
- Джереми.
Precis
vid
lilla
afärn
en
liten
bit
från
wibban
där
drömmen
blev
en
förebild
Рядом
с
маленьким
магазинчиком,
недалеко
от
Вибы,
где
мечта
стала
реальностью.
Drog
till
charlie
kollektivet
spela
basket
hela
tiden
tills
grannen
överdriver
o
såga
ner
hela
skiten
Ходили
в
Чарли
коллектив,
играли
в
баскетбол
все
время,
пока
сосед
не
взбесился
и
не
спилил
все
кольцо
к
черту.
I
fruängen
fruängen
där
vi
hängde
Во
Фрюэнгене,
Фрюэнгене,
где
мы
проводили
время,
Ja
pratar
om
fruängen
fruängen
där
allt
hände
Я
говорю
о
Фрюэнгене,
Фрюэнгене,
где
все
случилось.
Ja
bodde
i
fruängen
fruängen
det
blev
bättre
Я
жил
во
Фрюэнгене,
Фрюэнгене,
там
стало
лучше,
Ja
bodde
i
fruängen
fruängen
det
blev
väll
det
Я
жил
во
Фрюэнгене,
Фрюэнгене,
так
и
вышло.
Ska
fylla
15
år
Мне
скоро
15,
Vi
satt
på
elbazz
då
Мы
сидели
на
Эльбаззе,
Jag
mohammed,
sakir,
gran
o
viktor
Я,
Мохаммед,
Сакир,
Гран
и
Виктор.
Vi
skulle
träffa
aben
där
på
ungdoms
gården
Мы
должны
были
встретиться
с
Абеном
на
детской
площадке,
På
90-talet
var
der
röda
linjens
plats
då
В
90-е
это
было
место
на
красной
линии
метро.
Ejt
sebbe
där
kommer
farbror
blå
slängde
oss
mot
väggen
bara
sådär
på
måfå
Эй,
Себбе,
вот
идет
мусор,
прижал
нас
к
стене
просто
так,
ни
за
что.
Sånt
hände
ofta
då
Такое
часто
случалось
тогда,
För
stockholm
var
ju
drabbat
av
en
pesonrån
våg
Ведь
Стокгольм
был
охвачен
волной
ограблений.
Tänk
dig
var
själv
offer
för
ett
rån
Представь,
что
ты
сам
стал
жертвой
ограбления,
Bestämmde
mig
efteråt
o
aldrig
mea
va
ett
fån
Я
решил
после
этого
никогда
не
быть
лохом.
Det
fanns
vargar
häromkring
som
käka
upp
dem
som
var
små
Вокруг
бродили
волки,
которые
пожирали
слабых,
Så
jag
bet
mig
i
min
kind
o
bara
fortsatte
o
gå
Так
что
я
стиснул
зубы
и
просто
продолжил
идти.
Mamma
satt
på
cassablanca
bort
i
mina
egna
tankar
kände
hut
mitt
hjärta
banka
hooka
upp
med
mina
grabbar
grabbar
Мама
сидела
в
Касабланке,
погруженный
в
свои
мысли,
чувствовал,
как
бьется
мое
сердце,
встретился
с
моими
парнями,
Rulla
upp
o
bara
garva
Скрутили
косяк
и
просто
смеялись.
Vi
hade
bara
varandra
mannen
pass
på
alla
andra
У
нас
были
только
друг
друг,
мужик,
берегись
всех
остальных,
För
skolan
stängde
av
en
morsan
hon
blev
galen
Ведь
школа
меня
отчислила,
мама
сходила
с
ума.
Farmor
fixa
jobb
hos
andra
forna
juggoslaver
Бабушка
нашла
мне
работу
у
бывших
югославов,
Jobbade
på
lager
köpte
massa
saker
Работал
на
складе,
покупал
много
вещей.
17
bast
tjäna
16
lax
på
lönedagen
В
17
лет
зарабатывал
16
штук
в
день
зарплаты,
Hängde
med
dem
äldre
fick
hänga
med
på
fester
Тусовался
со
старшими,
ходил
на
вечеринки.
Redan
trött
på
berns
innan
vännerna
sett
stället
Уже
надоел
Бернс,
прежде
чем
друзья
увидели
это
место,
Beroende
av
cash
o
man
visste
vad
som
gällde
Зависим
от
денег,
и
я
знал,
что
к
чему.
Man
gör
väll
vad
som
krävs
fan
de
andra
bara
gnäller
bre
Делаешь
то,
что
нужно,
черт,
остальные
только
ноют,
братан.
Det
snurrade
på
som
en
propeller
Все
вращалось,
как
пропеллер,
Det
rullade
som
på
räls
o
knullla
vad
som
hände
Все
катилось,
как
по
рельсам,
и
трахал
все,
что
движется.
Försträngde
mina
känslor
slutade
tro
på
nånting
bättre
så
åren
därefter
gick
fakt
på
helvete
Подавлял
свои
чувства,
перестал
верить
во
что-то
лучшее,
так
что
следующие
годы
прошли,
как
в
аду.
Tappa
fotfästet
aleks
tappa
greppet
Потерял
опору,
Алекс
потерял
хватку,
Lalla
så
länge
att
man
tappa
sina
gränser
Дурачился
так
долго,
что
потерял
свои
границы.
Så
mycket
mer
hände
jag
äldrig
nämner
i
en
låt
Так
много
всего
случилось,
о
чем
я
никогда
не
упомяну
в
песне.
Känns
så
länge
sen
jag
flyttade
iväg
på
min
keybord
Кажется,
так
давно
я
уехал,
играя
на
своем
синтезаторе.
Nu
satt
jag
helt
själv
o
flydde
iväg
med
fruängen
tack
för
18
år
Теперь
я
сижу
здесь
один
и
улетаю
вместе
с
Фрюэнгеном,
спасибо
за
18
лет.
Det
var
när
gud
tog
min
mamma
jag
tillslut
drog
härifrån
Именно
тогда,
когда
Бог
забрал
мою
маму,
я
наконец
уехал
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marko saez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.