Paroles et traduction Aleks - Ny man
Det
här
går
ut
till
de
Это
относится
к
ним.
Som
aldrig
trodde
att
jag
kunde
Кто
никогда
не
думал,
что
я
смогу?
Ta
mig
upp
nångång'
Забери
меня
как-нибудь.
Ni
hoppas
att
jag
ska
gå
under
Ты
хочешь
чтобы
я
пошел
ко
дну
Det
här
går
ut
till
er
Это
относится
к
тебе.
Jag
hoppas
att
ni
ser
Надеюсь,
ты
понимаешь.
Kommer
va
på
topp
snart,
ja
Скоро
мы
будем
на
вершине,
да
Kommer
va
på
topp
snart,
ja
Скоро
мы
будем
на
вершине,
да
Skrapar
ihop
det
lilla
jag
har
Выбрасываю
то
немногое,
что
у
меня
есть.
Försöker
bygga
nånting
stort
av
mitt
material
Я
пытаюсь
сделать
что-то
из
своего
материала.
Det
känns
som
tidigt
åttiotal
med
MacGyver
Это
похоже
на
начало
восьмидесятых
с
Макгайвером.
Behövdes
bara
en
"spark"
så
blev
det
fire
Достаточно
было
искры,
и
это
случилось.
Du
vet
jag
har
Söderort
som
min
spelplan
Ты
знаешь,
что
Юг
- мое
игровое
поле.
Jag
dribblar
som
Ibrahimovic
för
jag
vet
var
Я
веду
себя,
как
Ибрагимович,
потому
что
знаю,
где.
Skapa
magi,
ah
Твори
волшебство,
ах
En
tragedi,
ja
Трагедия,
да.
Ser
hur
det
sprids
Посмотри,
как
она
распространяется.
Mannen
vad
fan
vet
du
om
mig
Черт
возьми
что
ты
вообще
обо
мне
Знаешь
Vad
snackar
du
om
mannen
känner
jag
dig
Что
ты
скажешь
о
человеке
которого
я
знаю
Om
man
leker
med
elden
så
bränner
man
sig
Если
ты
играешь
с
огнем,
ты
обжигаешься.
Ramlade
ner
ni
ser
att
jag
står
Когда
ты
падаешь,
ты
видишь,
что
я
стою.
Livet
jag
levt
har
gjort
mig
så
hård
Жизнь,
которую
я
прожил,
сделала
меня
таким
жестоким.
Alla
som
svek
jag
kommer
ihåg
Я
помню
все
эти
предательства,
Men
de
e
ingenting
mot
av
den
kärlek
jag
får
но
они
не
имеют
ничего
против
моей
любви.
Ni
vet
att
jag
försvann
ett
tag
Ты
знаешь,
меня
не
было
какое-то
время.
Men
det
var
lika
bra
jag
var
full
av
hat,
för
ni
Но
это
к
лучшему,
что
я
был
полон
ненависти,
потому
что
ты
...
Ser
en
helt
ny
man
idag
Сегодня
я
вижу
совершенно
нового
человека
Jag
ser
allting
så
klart
Я
вижу
все
так
ясно.
Känner
mitt
ansvar,
för
jag
Я
чувствую
ответственность,
потому
что
я
...
Har
en
tanke
bakom
varje
drag
За
каждым
движением
стоит
мысль.
Den
rätta
vägen
e
så
hal
Правильный
путь
так
скользок.
Vill
inte
halka
av,
så
jag
Я
не
хочу
убегать,
поэтому
я
...
Hoppas
man
e
framme
snart
Надеюсь,
ты
скоро
приедешь.
Jag
vill
bara
flyga
rakt
fram
tills
domedan'
hör
ni,
Я
просто
хочу
лететь
прямо
до
самого
домедана,
слышишь?
Om
du
vill
vara
sån
Если
ты
хочешь
быть
такой
Så
får
du
vara
sån
Значит,
ты
должен
быть
таким.
Varsågod
var
som
dom
Пожалуйста
будь
как
они
Kommer
aldrig
va
som
nån
Я
никогда
не
буду
похож
на
кого-то.
Kommer
bara
vara
jag
Буду
только
я.
Finns
bara
en
av
mig
Есть
только
один
из
меня.
Man
lär
sig
varje
dag
så
det
e
klart
att
man
ändrar
sig
Ты
учишься
каждый
день,
так
что
ясно,
что
ты
меняешься.
Folk,
de
vill
ha
mig
kvar
Люди,
они
хотят,
чтобы
я
вернулся.
I
samma
gamla
ruta
В
той
же
старой
коробке.
Vill
inte
se
mig
må
bra,
vill
bara
se
mig
kuta
Не
хочешь
видеть,
как
мне
хорошо,
просто
хочешь
видеть,
как
я
обнимаюсь.
Varifrån
kom
allt
hat
Откуда
взялась
вся
эта
ненависть
Sånt
kan
jag
leva
utan
Я
могу
жить
без
этого.
Du
borde
vara
glad
när
man
tänker
på
hur
det
kunde
slutat
Ты
должна
быть
счастлива,
когда
думаешь
о
том,
как
все
могло
закончиться.
Ni
vet
att
jag
försvann
ett
tag
Ты
знаешь,
меня
не
было
какое-то
время.
Men
det
var
lika
bra
jag
var
full
av
hat,
för
ni
Но
это
к
лучшему,
что
я
был
полон
ненависти,
потому
что
ты
...
Ser
en
helt
ny
man
idag
Сегодня
я
вижу
совершенно
нового
человека
Jag
ser
allting
så
klart
Я
вижу
все
так
ясно.
Känner
mitt
ansvar,
för
jag
Я
чувствую
ответственность,
потому
что
я
...
Har
en
tanke
bakom
varje
drag
За
каждым
движением
стоит
мысль.
Den
rätta
vägen
e
så
hal
Правильный
путь
так
скользок.
Vill
inte
halka
av,
så
jag
Я
не
хочу
убегать,
поэтому
я
...
Hoppas
man
e
framme
snart
Надеюсь,
ты
скоро
приедешь.
Jag
vill
bara
flyga
rakt
fram
tills
domedan'
hör
ni,
Я
просто
хочу
лететь
прямо
до
самого
домедана,
слышишь?
Så
sluta
hata,
och
börja
skapa
Так
что
перестань
ненавидеть
и
начни
творить.
Det
du
gör
idag
kommer
en
dag
komma
tillbaka
То,
что
ты
делаешь
сегодня,
однажды
вернется.
Så
många
pratar
men
de
e
få
som
gör
nåt
Так
много
людей
говорят,
но
так
мало
делают.
O
alla
lyssnar
men
de
e
få
som
hör
nåt
Все
слушают,
но
мало
кто
слушает.
För
vi
lever
och
lär,
de
e
väl
meningen
här
Поскольку
мы
живем
и
учимся,
они
прекрасно
понимают,
что
это
значит.
Men
de
som
lever
men
inte
lär
kommer
alltid
leva
i
misär
Но
те,
кто
живет,
но
не
учится,
всегда
будут
жить
в
страдании.
Så
sluta
peka
sådär
Так
что
перестань
тыкать
пальцем
Tittar
på
dig
min
vän
Смотрю
на
тебя
мой
друг
Du
bara
ljuger
för
dig
själv
och
missar
sanningen
Ты
просто
лжешь
себе
и
упускаешь
правду.
Ja
e
inte
rädd
för
nån
eller
nått
Не
боюсь
никого
и
ничего.
Bara
gud
kan
göra
mig
ont
eller
gott
Только
Бог
может
принести
добро
или
вред.
Så
jag
tackar
dig
nu
för
all
lärdom
jag
fått
Поэтому
я
благодарю
тебя
за
все
уроки,
которые
я
получил.
Ber
om
din
förlåtelse
för
fel
jag
begått
Прошу
прощения
за
ошибки,
которые
я
совершил.
Kommer
få
mer
erfarenhet
men
vår
tid
här
e
kort
Мы
получим
больше
опыта,
но
наше
время
здесь
коротко.
Kan
inte
gråta
mer
för
alla
er
som
gått
bort
Я
больше
не
могу
оплакивать
тех,
кто
умер.
För
jag
vet
ert
hjärta
var
rent,
så
det
ger
mig
hopp
Потому
что
я
знаю,
что
твое
сердце
было
чистым,
и
это
дает
мне
надежду.
Än
så
länge
e
ni
bara
ett
minne
blott
Пока
что
ты
всего
лишь
воспоминание.
Men
bara
ett
minne
bort,
för
Но
это
тоже
лишь
воспоминание.
Ni
vet
att
jag
försvann
ett
tag
Ты
знаешь,
меня
не
было
какое-то
время.
(Försvann
ett
tag,
ja
jaa)
(Ушел
на
некоторое
время,
да)
Men
det
var
lika
bra
jag
var
full
av
hat,
för
ni
Но
это
к
лучшему,
что
я
был
полон
ненависти,
потому
что
ты
...
Ser
en
helt
ny
man
idag
Сегодня
я
вижу
совершенно
нового
человека
(Ny
man
idag
ja,
jaa)
(Новый
человек
сегодня,
да,
да)
Jag
ser
allting
så
klart
Я
вижу
все
так
ясно.
Känner
mitt
ansvar,
för
jag
Я
чувствую
ответственность,
потому
что
я
...
Har
en
tanke
bakom
varje
drag
За
каждым
движением
стоит
мысль.
(Varje
steg
jag
tar)
(Каждый
мой
шаг)
Den
rätta
vägen
e
så
hal
Правильный
путь
так
скользок.
Vill
inte
halka
av,
så
jag
Я
не
хочу
убегать,
поэтому
я
...
Hoppas
man
e
framme
snart
Надеюсь,
ты
скоро
приедешь.
(E
framme
snart
ja,
jaa)
(Скоро
будет,
да)
Jag
vill
bara
flyga
rakt
fram
tills
domedan'
hör
ni,
Я
просто
хочу
лететь
прямо
до
самого
домедана,
слышишь?
Tills
domedan
så
hör
ni
mig
А
до
тех
пор
ты
меня
слышишь.
Hör
ni,
mig
Послушай
меня.
Tills
domedan
så
hör
ni
mig
А
до
тех
пор
ты
меня
слышишь.
(De
här
gör
jag
för
Fruängen)
(Я
готовлю
их
на
завтрак.)
(De
här
gör
jag
för
Alby)
(Это
для
Алби.)
(Söderorts
förort)
(Южные
пригороды)
(Vi
ses
i
nästa
liv)
(увидимся
в
следующей
жизни)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): charlie bernardo, karl champ maolosi bjurman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.