Paroles et traduction Aleks Syntek con Ana Torroja - Duele el amor (versión techno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele el amor (versión techno)
Love Hurts (Techno Version)
Duele
el
amor,
sin
ti
Love
hurts,
without
you
Duele
hasta
matar
It
hurts
to
kill
Siento
la
humedad
en
mí
I
feel
the
moisture
in
me
De
verte
llorar,
ni
hablar
To
see
you
cry,
never
speak
Si
es
que
tú
te
vas
de
aquí
If
you
leave
here
Creo
que
a
mí
me
va
sufrir
I
think
I'm
going
to
suffer
Hoy
quisiera
detener
el
tiempo
Today
I
want
to
stop
time
La
distancia
entre
los
dos
The
distance
between
the
two
of
us
Pero
se
apagó
la
luz
del
cielo
But
the
light
in
the
sky
went
out
Ya
no
sale
más
el
sol
The
sun
is
no
longer
rising
Soy
fragilidad
sin
ti
I
am
fragile
without
you
¿Cómo
superar
el
fin?
How
can
I
overcome
the
end?
¿Dónde
es
que
dañé?
Where
did
I
go
wrong?
No
se,
y
el
recuperar
se
fue
I
don't
know,
and
the
recovery
is
gone
Ni
tú
ni
yo
somos
culpables
Neither
you
nor
I
are
guilty
Pero
somos
vulnerables
But
we
are
vulnerable
Son
las
cosas
de
la
vida
They
are
the
things
of
life
¿Qué
me
queda
por
vivir?
What
is
left
for
me
to
live?
Duele
el
amor,
sin
ti
Love
hurts,
without
you
Llueve
hasta
mojar
Rain
until
it's
wet
Duele
el
amor,
sin
ti
Love
hurts,
without
you
Duele
hasta
matar
It
hurts
to
kill
Duele
el
amor,
sin
ti
Love
hurts,
without
you
Todo
está
tan
gris
Everything
is
so
gray
Hoy
quisiera
detener
el
tiempo
Today
I
want
to
stop
time
La
distancia
entre
los
dos
The
distance
between
the
two
of
us
Pero
se
apagó
la
luz
del
cielo
But
the
light
in
the
sky
went
out
Ya
no
sale
más
el
sol
The
sun
is
no
longer
rising
Soy
fragilidad
sin
ti
I
am
fragile
without
you
¿Cómo
superar
el
fin?
How
can
I
overcome
the
end?
¿Dónde
es
que
dañé?
Where
did
I
go
wrong?
No
se,
y
el
recuperar
se
fue
I
don't
know,
and
the
recovery
is
gone
Ni
tú
ni
yo
somos
culpables
Neither
you
nor
I
are
guilty
Pero
somos
vulnerables
But
we
are
vulnerable
Son
las
cosas
de
la
vida
They
are
the
things
of
life
¿Qué
me
queda
por
vivir?
What
is
left
for
me
to
live?
Duele
el
amor,
sin
ti
Love
hurts,
without
you
Llueve
hasta
mojar
Rain
until
it's
wet
Duele
el
amor,
sin
ti
Love
hurts,
without
you
Duele
hasta
matar
It
hurts
to
kill
Duele
el
amor,
sin
ti
Love
hurts,
without
you
Todo
está
tan
gris
Everything
is
so
gray
Siento
la
humedad
en
mí,
I
feel
the
moisture
in
me,
De
verte
llorar,
ni
hablar
To
see
you
cry,
never
speak
Si
es
que
tú
te
vas
de
aquí
If
you
leave
here
Creo
que
a
mí
me
va
sufrir
I
think
I'm
going
to
suffer
Duele
el
amor,
sin
ti
Love
hurts,
without
you
Llueve
hasta
mojar
Rain
until
it's
wet
Duele
el
amor,
sin
ti
Love
hurts,
without
you
Duele
hasta
matar
It
hurts
to
kill
Duele
el
amor,
sin
ti
Love
hurts,
without
you
Todo
está
tan
gris
Everything
is
so
gray
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleks Syntek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.