Paroles et traduction Aleks Syntek feat. David Summers - El Ataque de las Chicas Cocodrilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ataque de las Chicas Cocodrilo
Нападение девушек-крокодилов
Nunca
hemos
sido
los
guapos
del
barrio
Мы
никогда
не
были
красавчиками
района
Siempre
hemos
sido
una
cosa
normal
Всегда
были
самыми
обычными
парнями
Ni
mucho,
ni
poco,
ni
para
comerse
el
coco
Ни
рыба
ни
мясо,
не
за
что
зацепиться
Oye
ya
te
digo
una
cosa
normal
Слушай,
говорю
тебе,
самые
обычные
Y
ahora
vamos
a
las
discotecas
(y
ahora
vamos
a
las
discotecas)
А
теперь
мы
ходим
по
дискотекам
(а
теперь
мы
ходим
по
дискотекам)
Si
no
tienes
cuidado
te
muerden
las
piernas
(si
no
tienes
cuidado
te
muerden
las
piernas)
Если
не
будешь
осторожен,
тебе
ноги
откусят
(если
не
будешь
осторожен,
тебе
ноги
откусят)
Bebes
un
poco,
te
haces
el
loco
Выпьешь
немного,
немного
подурачишься
Y
ves
a
una
niña
disimular
И
видишь,
как
девушка
пытается
скрыть
это
Has
sido
tú,
qué
crees
que
no
te
he
visto
Это
была
ты,
думаешь,
я
не
видел?
Has
sido
tú,
Chica-Cocodrilo
Это
была
ты,
девушка-крокодил
Has
sido
tú,
la
que
me
dio
el
mordisco
Это
была
ты,
та,
что
меня
укусила
Has
sido
tú,
has
sido
tú,
has
sido
tú
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты
Yo
no
hago
más
que
mirarme
al
espejo
(yo
no
hago
más
que
mirarme
al
espejo)
Я
только
всё
смотрюсь
в
зеркало
(я
только
всё
смотрюсь
в
зеркало)
Y
yo
la
verdad
no
me
encuentro
tan
guapo
(yo
la
verdad
no
me
encuentro
tan
guapo)
И,
честно
говоря,
не
нахожу
себя
таким
уж
красавчиком
(и,
честно
говоря,
не
нахожу
себя
таким
уж
красавчиком)
Me
encuentro
simpático,
un
poco
maniático
Считаю
себя
симпатичным,
немного
манерным
Quizá
de
este
lado
un
poquito
mejor
Может
быть,
с
этой
стороны
чуть
получше
Pero
ya
te
digo
no
sé
lo
que
pasa
(pero
ya
te
digo
no
sé
lo
que
pasa)
Но,
говорю
тебе,
не
знаю,
что
происходит
(но,
говорю
тебе,
не
знаю,
что
происходит)
Y
todos
los
días
me
escriben
mil
cartas
(y
todos
los
días
me
escriben
mil
cartas)
И
каждый
день
мне
пишут
тысячи
писем
(и
каждый
день
мне
пишут
тысячи
писем)
Llaman
a
mi
casa,
y
luego
no
hablan
Звонят
домой,
а
потом
молчат
Sólo
se
oyen
risas,
tengo
que
colgar
Слышен
только
смех,
приходится
вешать
трубку
Has
sido
tú,
qué
crees
que
no
te
he
visto
Это
была
ты,
думаешь,
я
не
видел?
Has
sido
tú,
Chica-Cocodrilo
Это
была
ты,
девушка-крокодил
Has
sido
tú,
la
que
me
dio
el
mordisco
Это
была
ты,
та,
что
меня
укусила
Has
sido
tú,
has
sido
tú,
has
sido
tú
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты
Nunca
hemos
sido
los
guapos
del
barrio
Мы
никогда
не
были
красавчиками
района
Siempre
hemos
sido
una
cosa
normal
Всегда
были
самыми
обычными
парнями
Ni
mucho,
ni
poco,
ni
para
comerse
el
coco
Ни
рыба
ни
мясо,
не
за
что
зацепиться
Oye
ya
te
digo
una
cosa
normal,
una
cosa
normal
Слушай,
говорю
тебе,
самые
обычные,
самые
обычные
Has
sido
tú,
qué
crees
que
no
te
he
visto
Это
была
ты,
думаешь,
я
не
видел?
Has
sido
tú,
Chica-Cocodrilo
Это
была
ты,
девушка-крокодил
Has
sido
tú,
la
que
me
dio
el
mordisco
Это
была
ты,
та,
что
меня
укусила
Has
sido
tú,
has
sido
tú
Это
была
ты,
это
была
ты
Has
sido
tú,
qué
crees
que
no
te
he
visto
Это
была
ты,
думаешь,
я
не
видел?
Has
sido
tú
(has
sido
tú),
Chica-Cocodrilo
(cocodrilo)
Это
была
ты
(это
была
ты),
девушка-крокодил
(крокодил)
Has
sido
tú,
la
que
me
dio
el
mordisco
Это
была
ты,
та,
что
меня
укусила
Has
sido
tú
(has
sido),
has
sido
tú
(el
coco),
has
sido
tú
Это
была
ты
(это
была),
это
была
ты
(крокодил),
это
была
ты
Coco-cocodrilo,
has
sido
tú
Кроко-крокодил,
это
была
ты
Coco-cocodrilo,
has
sido
tú
Кроко-крокодил,
это
была
ты
Coco-cocodrilo,
has
sido
tú
Кроко-крокодил,
это
была
ты
Coco-cocodrilo,
has
sido
tú
Кроко-крокодил,
это
была
ты
Has
sido
cocodrilo
Это
был
крокодил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Summers Rodriguez, Rafael Gutierrez Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.