Paroles et traduction Aleks Syntek - Cuando Estoy Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Estoy Contigo
Когда я с тобой
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой,
La
vida
se
vuelve
distinta
y
nada
es
igual
Жизнь
становится
другой,
и
ничто
не
прежнее.
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой,
Las
horas
son
cortas
y
quisiera
muchas
mas
Часы
летят,
и
мне
хочется
ещё
больше
времени.
Y
no,
no
resisto
el
temor
de
perderte,
ahora
que
estas
И
нет,
я
не
могу
справиться
со
страхом
потерять
тебя,
теперь,
когда
ты
рядом.
Y
no,
no
has
dejado
de
ser
el
aire
para
respirar
И
нет,
ты
по-прежнему
воздух,
которым
я
дышу.
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой,
No
es
necesario
lo
demas
Больше
ничего
не
нужно.
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой,
No
necesito
hablar
si
te
puedo
mirar
Мне
не
нужно
говорить,
если
я
могу
смотреть
на
тебя.
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой,
Se
desprende
de
mi
toda
esta
soledad
Всё
моё
одиночество
исчезает.
Y
no,
no
quiero
despertar,
si
es
que
todo
esto
es
un
sueño
И
нет,
я
не
хочу
просыпаться,
если
всё
это
сон.
Y
no,
no
puedo
ser
feliz
sin
ti,
comprendelo
И
нет,
я
не
могу
быть
счастлив
без
тебя,
пойми.
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой,
La
vida
se
vuelve
distinta
Жизнь
становится
другой.
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой,
Las
horas
se
sienten
tan
cortas
Часы
кажутся
такими
короткими.
Y
no,
no
resisto
el
temor
de
perderte,
ahora
que
estas
И
нет,
я
не
могу
справиться
со
страхом
потерять
тебя,
теперь,
когда
ты
рядом.
Y
no,
no
has
dejado
de
ser
el
aire
para
respirar
И
нет,
ты
по-прежнему
воздух,
которым
я
дышу.
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой,
No
es
necesario
lo
demas
Больше
ничего
не
нужно.
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой,
No
es
necesario
lo
demas
Больше
ничего
не
нужно.
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой,
No
es
necesario
nada
mas
Больше
ничего
не
нужно.
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой,
No
es
necesario
lo
demas
Больше
ничего
не
нужно.
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой,
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Alejandro Escajadillo Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.