Paroles et traduction Aleks Syntek - Duele el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele
el
amor
sin
ti
Больно
любить
без
тебя,
Duele
hasta
matar
Боль
до
смерти,
Siento
la
humedad
en
mí
Чувствую
влагу
на
себе,
De
verte
llorar
ni
hablar
Видеть
твои
слезы
- невыносимо.
Si
es
que
tú
te
vas
de
aquí
Если
ты
уйдешь
отсюда,
Creo
que
a
mí
me
va
sufrir
Думаю,
мне
будет
очень
плохо.
Hoy
quisiera
detener
el
tiempo
Сегодня
я
хотел
бы
остановить
время,
La
distancia
entre
los
dos
Расстояние
между
нами,
Pero
se
apagó
la
luz
del
cielo
Но
свет
небесный
погас,
Ya
no
sale
más
el
sol
Солнце
больше
не
встает.
Soy
fragilidad
sin
ti
Я
так
хрупок
без
тебя,
¿Cómo
superar
el
fin?
Как
пережить
этот
конец?
¿Dónde
es
que
dañé?,
no
sé
Где
я
ошибся,
не
знаю,
Y
el
recuperar
se
fue
И
возможность
все
вернуть
исчезла.
Ni
tú
ni
yo
somos
culpables
Ни
ты,
ни
я
не
виноваты,
Pero
somos
vulnerables
Но
мы
уязвимы.
Son
las
cosas
de
la
vida
Такова
жизнь,
Que
me
queda
por
vivir
Что
мне
остается
жить.
Duele
el
amor
sin
ti
Больно
любить
без
тебя,
Llueve
hasta
mojar
Дождь
до
нитки
промочил,
Duele
el
amor
sin
ti
Больно
любить
без
тебя,
Duele
hasta
matar
Боль
до
смерти.
Duele
el
amor
sin
ti
Больно
любить
без
тебя,
Todo
está
tan
gris
Все
так
серо.
Hoy
quisiera
detener
el
tiempo
Сегодня
я
хотел
бы
остановить
время,
La
distancia
entre
los
dos
Расстояние
между
нами,
Pero
se
apagó
la
luz
del
cielo
Но
свет
небесный
погас,
Ya
no
sale
más
el
sol
Солнце
больше
не
встает.
Soy
fragilidad
sin
ti
Я
так
хрупок
без
тебя,
¿Cómo
superar
el
fin?
Как
пережить
этот
конец?
¿Dónde
es
que
dañé?,
No
sé
Где
я
ошибся,
не
знаю,
Y
el
recuperar
se
fue
И
возможность
все
вернуть
исчезла.
Ni
tú
ni
yo
somos
culpables
Ни
ты,
ни
я
не
виноваты,
Pero
somos
vulnerables
Но
мы
уязвимы.
Son
las
cosas
de
la
vida
Такова
жизнь,
Que
me
queda
por
vivir
Что
мне
остается
жить.
Duele
el
amor
sin
ti
Больно
любить
без
тебя,
Llueve
hasta
mojar
Дождь
до
нитки
промочил,
Duele
el
amor
sin
ti
Больно
любить
без
тебя,
Duele
hasta
matar
Боль
до
смерти.
Duele
el
amor
sin
ti
Больно
любить
без
тебя,
Todo
está
tan
gris
Все
так
серо.
Siento
la
humedad
en
mí
(siento
la
humedad
en
mí)
Чувствую
влагу
на
себе
(чувствую
влагу
на
себе),
De
verte
llorar
ni
hablar
(de
verte
llorar
ni
hablar)
Видеть
твои
слезы
- невыносимо
(видеть
твои
слезы
- невыносимо),
Si
es
que
tú
te
vas
de
aquí
(si
es
que
tú
te
vas
de
aquí)
Если
ты
уйдешь
отсюда
(если
ты
уйдешь
отсюда),
Creo
que
a
mí
me
va
sufrir
(creo
que
a
mí
me
va
sufrir)
Думаю,
мне
будет
очень
плохо
(думаю,
мне
будет
очень
плохо).
Siento
la
humedad
en
mí
(siento
la
humedad
en
mí)
Чувствую
влагу
на
себе
(чувствую
влагу
на
себе),
De
verte
llorar
ni
hablar
(de
verte
llorar
ni
hablar)
Видеть
твои
слезы
- невыносимо
(видеть
твои
слезы
- невыносимо),
Si
es
que
tú
te
vas
de
aquí
(si
es
que
tú
te
vas
de
aquí)
Если
ты
уйдешь
отсюда
(если
ты
уйдешь
отсюда),
Creo
que
a
mí,
creo
que
a
mí
me
va
sufrir
Думаю,
мне,
думаю,
мне
будет
очень
плохо.
Duele
el
amor
sin
ti
Больно
любить
без
тебя,
Llueve
hasta
mojar
Дождь
до
нитки
промочил,
Duele
el
amor
sin
ti
Больно
любить
без
тебя,
Duele
hasta
matar
Боль
до
смерти.
Duele
el
amor
sin
ti
Больно
любить
без
тебя,
Todo
está
tan
gris
Все
так
серо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleks Syntek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.