Aleks Syntek - El Camino - 2002 - Remaster; - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aleks Syntek - El Camino - 2002 - Remaster;




El camino no se acaba
Дорога не заканчивается.
Continuare sin descanso
Я буду продолжать без отдыха.
Si logro llegar hasta el punto final
Если мне удастся добраться до конечной точки,
Donde no hay mas por andar
Там, где больше не нужно ходить.
Y desde ahí me acordare de ti
И оттуда я буду помнить тебя.
Y escucharas mi voz cerca de ti
И ты услышишь мой голос рядом с тобой.
Te esperare cuando puedas venir
Я буду ждать тебя, когда ты сможешь прийти.
Y compartir de aquí a la eternidad
И делиться отсюда до вечности.
No, tu no te olvidaras de mi
Нет, ты не забудешь меня.
Yo voy hacerte recordar
Я заставлю тебя вспомнить.
El camino no se acaba
Дорога не заканчивается.
Continuare sin descanso
Я буду продолжать без отдыха.
Si logro llegar hasta el punto final
Если мне удастся добраться до конечной точки,
Donde no hay mas por andar
Там, где больше не нужно ходить.
Y desde ahí me acordare de ti
И оттуда я буду помнить тебя.
Y escucharas mi voz cerca de ti
И ты услышишь мой голос рядом с тобой.
Te esperare cuando puedas venir
Я буду ждать тебя, когда ты сможешь прийти.
Y compartir de aquí a la eternidad
И делиться отсюда до вечности.
No, tu no te olvidaras jamas
Нет, ты никогда не забудешь.
Yo voy hacerte recordar
Я заставлю тебя вспомнить.
Y desde ahí me acordare de ti
И оттуда я буду помнить тебя.
Y escucharas mi voz cerca de ti
И ты услышишь мой голос рядом с тобой.
Te esperare cuando puedas venir
Я буду ждать тебя, когда ты сможешь прийти.
Y compartir de aquí a la eternidad
И делиться отсюда до вечности.
El camino no se acaba
Дорога не заканчивается.
Continuare sin descanso
Я буду продолжать без отдыха.





Writer(s): Aleks Sintek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.