Paroles et traduction Aleks Syntek - El Camino - 2002 - Remaster;
El
camino
no
se
acaba
Дорога
не
заканчивается.
Continuare
sin
descanso
Я
буду
продолжать
без
отдыха.
Si
logro
llegar
hasta
el
punto
final
Если
мне
удастся
добраться
до
конечной
точки,
Donde
no
hay
mas
por
andar
Там,
где
больше
не
нужно
ходить.
Y
desde
ahí
me
acordare
de
ti
И
оттуда
я
буду
помнить
тебя.
Y
escucharas
mi
voz
cerca
de
ti
И
ты
услышишь
мой
голос
рядом
с
тобой.
Te
esperare
cuando
puedas
venir
Я
буду
ждать
тебя,
когда
ты
сможешь
прийти.
Y
compartir
de
aquí
a
la
eternidad
И
делиться
отсюда
до
вечности.
No,
tu
no
te
olvidaras
de
mi
Нет,
ты
не
забудешь
меня.
Yo
voy
hacerte
recordar
Я
заставлю
тебя
вспомнить.
El
camino
no
se
acaba
Дорога
не
заканчивается.
Continuare
sin
descanso
Я
буду
продолжать
без
отдыха.
Si
logro
llegar
hasta
el
punto
final
Если
мне
удастся
добраться
до
конечной
точки,
Donde
no
hay
mas
por
andar
Там,
где
больше
не
нужно
ходить.
Y
desde
ahí
me
acordare
de
ti
И
оттуда
я
буду
помнить
тебя.
Y
escucharas
mi
voz
cerca
de
ti
И
ты
услышишь
мой
голос
рядом
с
тобой.
Te
esperare
cuando
puedas
venir
Я
буду
ждать
тебя,
когда
ты
сможешь
прийти.
Y
compartir
de
aquí
a
la
eternidad
И
делиться
отсюда
до
вечности.
No,
tu
no
te
olvidaras
jamas
Нет,
ты
никогда
не
забудешь.
Yo
voy
hacerte
recordar
Я
заставлю
тебя
вспомнить.
Y
desde
ahí
me
acordare
de
ti
И
оттуда
я
буду
помнить
тебя.
Y
escucharas
mi
voz
cerca
de
ti
И
ты
услышишь
мой
голос
рядом
с
тобой.
Te
esperare
cuando
puedas
venir
Я
буду
ждать
тебя,
когда
ты
сможешь
прийти.
Y
compartir
de
aquí
a
la
eternidad
И
делиться
отсюда
до
вечности.
El
camino
no
se
acaba
Дорога
не
заканчивается.
Continuare
sin
descanso
Я
буду
продолжать
без
отдыха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleks Sintek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.