Aleks Syntek - Historias De Danzón Y De Arrabal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aleks Syntek - Historias De Danzón Y De Arrabal




Historias De Danzón Y De Arrabal
Stories of Danzón and Slums
Hay historias que son de danzón y de arrabal
There are stories of danzón and the slums,
Hay placeres que embriagan y saben a traición
Pleasures that intoxicate and taste like betrayal.
En los tugurios, todos los amantes bailan en la oscuridad
In the slums, all lovers dance in the darkness,
Y en los rincones son las seducciones, una danza de exquisita debilidad
And in the corners, seductions are a dance of exquisite weakness.
Hay historias de barrios y bailes de salón
There are stories of neighborhoods and ballroom dances,
Hay pecados que dejan marcado el corazón
Sins that leave their mark on the heart.
De rodillas, mordiendo los tacones y en la boca lleva el alcohol
On her knees, biting her heels, with alcohol on her lips,
(La lujuria y la alucinación, me hacen perder el control)
(Lust and hallucination make me lose control.)
Cuando el diablo me quiera llevar
When the devil wants to take me away,
Y la muerte este rondando cerca
And death is lurking nearby,
Cuando mi alma tenga que entregar
When my soul has to surrender,
Historias de danzón y de arrabal
Stories of danzón and the slums.
Cuando el diablo me quiera llevar
When the devil wants to take me away,
Condenado por las tentaciones
Condemned by temptations,
Cuando ya no tenga a quien amar
When I have no one left to love,
Historias de danzón y de arrabal
Stories of danzón and the slums.
Hay pasiones que viven en luces de burdel
There are passions that live in the lights of brothels,
Hay amores que dejan heridas en la piel
There are loves that leave wounds on the skin.
En los suburbios todas las parejas, tienen algo que ocultar
In the suburbs, all couples have something to hide.
(La lujuria y la alucinación, me hacen perder la razón)
(Lust and hallucination make me lose my mind.)
Cuando el diablo me quiera llevar
When the devil wants to take me away,
Y la muerte este rondando cerca
And death is lurking nearby,
Cuando el alma tenga que entregar
When my soul has to surrender,
Historias de danzón y de arrabal
Stories of danzón and the slums.
Cuando el diablo me quiera llevar
When the devil wants to take me away,
Condenado por las tentaciones
Condemned by temptations,
Cuando ya no tenga a quien amar
When I have no one left to love,
Historias de danzón y de arrabal
Stories of danzón and the slums.
De danzón y de arrabal
Of danzón and the slums,
De danzón y de arrabal
Of danzón and the slums,
De danzón y de arrabal
Of danzón and the slums,
De danzón y de arrabal
Of danzón and the slums.





Writer(s): RAUL ALEJANDRO ESCAJADILLO PENA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.