Paroles et traduction Aleks Syntek - Intocable (2008 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intocable (2008 Remastered)
Untouchable (2008 Remastered)
Yo
no
se
que
sucedio
I
don't
know
what
happened
Nunca
supe
la
verdad
I
never
knew
the
truth
La
razon
de
tus
motivos
The
reason
for
your
motives
Si
en
el
juego
del
amor
If
in
the
game
of
love
Ahora
soy
el
perdedor
Now
I
am
the
loser
Debo
salir
adelante...
I
must
go
forward...
Pero
me
voy
But
I'm
leaving
Me
marcho
xq
fue
tu
decision
I'm
leaving
because
it
was
your
decision
Te
amare,
lo
hare
si
es
necesario
por
los
dos
I
will
love
you,
I
will
do
it
if
necessary
for
both
of
us
Que
aqui
en
mi
corazon
That
here
in
my
heart
No
te
voy
a
olvidar...
I
will
not
forget
you...
Pues
de
ahora
en
adelante
Because
from
now
on
Intocable
es
tu
lugar...
Untouchable
is
your
place...
Debes
confundida
estar
You
must
be
confused
Terminar,
por
terminar
To
end,
just
to
end
Pero
yo
te
lo
respeto
oh...
But
I
respect
that
oh...
Y
lo
que
me
pidas
tu,
And
whatever
you
ask
of
me,
Si
eso
te
hace
mas
feliz
If
that
makes
you
happier
Para
mi
es
algo
sagrado.
It
is
sacred
to
me.
Pero
me
voy
But
I'm
leaving
Me
marcho
porque
fue
tu
decision
I'm
leaving
because
it
was
your
decision
Lo
hare
si
es
necesario
por
los
dos
I
will
do
it
if
necessary
for
both
of
us
Que
aqui
en
mi
corazon
That
here
in
my
heart
No
te
voy
a
olvidar.
I
will
not
forget
you.
Pues
de
ahora
en
adelante
Because
from
now
on
Intocable
es
tu
lugar...
Untouchable
is
your
place...
Intocable
es
tu
lugar
Untouchable
is
your
place
Pero
me
voy
But
I'm
leaving
Me
marcho
porque
fue
tu
decision
I'm
leaving
because
it
was
your
decision
Te
amare,
lo
hare
si
es
necesario
por
los
dos
I
will
love
you,
I
will
do
it
if
necessary
for
both
of
us
Que
aqui
en
mi
corazon
That
here
in
my
heart
No
te
voy
a
olvidar
I
will
not
forget
you
Pues
de
ahora
en
adelante
Because
from
now
on
Intocable
es
tu
lugar
Untouchable
is
your
place
Intocable
es
tu
lugar
Untouchable
is
your
place
Intocable
es
tu
lugar
Untouchable
is
your
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleks Syntek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.