Paroles et traduction Aleks Syntek - La Despedida - (1a. Parte)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Despedida - (1a. Parte)
Farewell - (Part 1)
No
hay
condición,
no
hay
explicación
No
conditions,
no
explanations
Lo
que
viene
y
va,
no
da
marcha
atrás
What
comes
and
goes,
does
not
turn
back
Yo
pudiera
ser,
como
un
bote
en
altamar
I
could
be
like
a
boat
on
the
high
seas
Un
foquito
más
de
la
inmensa
humanidad
Just
another
light
in
the
vastness
of
humanity
Lo
que
viví
no
cambiaría
jamás
(o-o-o-oh)
I
would
never
change
what
I
have
lived
(o-o-o-oh)
Todo
ese
amor
estando
aquí
vivirá
(o-o-o-oh)
All
that
love
will
live
on
here
(o-o-o-oh)
No
morirá,
conmigo
estará
para
siempre
It
will
not
die,
it
will
be
with
me
forever
No
debes
de
llorar,
me
tienes
más
cerca
You
must
not
cry,
I
am
closer
to
you
Que
al
imaginar
abrazándote
Than
you
can
imagine,
holding
you
in
my
arms
Pues
cuidaré
de
ti
donde
quiera
que
estés
I
will
watch
over
you
wherever
you
may
be
Y
en
tus
sueños
yo
te
abrazaré
And
in
your
dreams,
I
will
embrace
you
No
vuelvas
a
llorar
promete
que
nunca
Don't
you
dare
cry
again,
promise
me
Por
mí
sufrirás,
siempre
alegre
estarás
You
will
never
suffer
for
me,
you
will
always
be
happy
Que
no
vas
a
olvidar
por
lo
que
fui
junto
a
ti
For
you
will
never
forget
what
I
was
to
you
Aquel
que
siempre
te
adoró,
que
partió
enamorado
de
ti
The
one
who
always
adored
you,
who
left
in
love
with
you
Yo
pudiera
ser,
como
un
bote
en
altamar
I
could
be
like
a
boat
on
the
high
seas
Un
foquito
más
de
la
inmensa
humanidad
Just
another
light
in
the
vastness
of
humanity
Lo
que
viví
no
cambiaría
jamás
(o-o-o-oh)
I
would
never
change
what
I
have
lived
(o-o-o-oh)
Todo
ese
amor
estando
aquí
vivirá
(o-o-o-oh)
All
that
love
will
live
on
here
(o-o-o-oh)
No
morirá,
conmigo
estará
para
siempre
It
will
not
die,
it
will
be
with
me
forever
No
debes
de
llorar,
me
tienes
más
cerca
You
must
not
cry,
I
am
closer
to
you
Que
al
imaginar,
abrazándote
Than
you
can
imagine,
holding
you
in
my
arms
Pues
cuidaré
de
ti
donde
quiera
que
estés
I
will
watch
over
you
wherever
you
may
be
Y
en
tus
sueños
yo
te
abrazaré
And
in
your
dreams,
I
will
embrace
you
No
vuelvas
a
llorar
promete
que
nunca
Don't
you
dare
cry
again,
promise
me
Por
mí
sufrirás,
siempre
alegre
estarás
You
will
never
suffer
for
me,
you
will
always
be
happy
Que
no
vas
a
olvidar
por
lo
que
fui
junto
a
ti
For
you
will
never
forget
what
I
was
to
you
Aquel
que
siempre
te
adoró,
que
partió
enamorado
de
ti
The
one
who
always
adored
you,
who
left
in
love
with
you
Que
partió
enamorado
de
ti
Who
left
in
love
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Alejandro Escajadillo-pen A
Album
Syntek
date de sortie
13-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.