Paroles et traduction Aleks Syntek - La Tierra Por Conquistar - 2008 Digital Remaster
La
tierra
por
conquistar
Земля
для
завоевания
No
existen
imposibles
para
quien
va
a
luchar
Не
существует
невозможного
для
того,
кто
будет
сражаться
No
existen
las
barreras
para
quien
va
a
buscar
Нет
никаких
барьеров
для
того,
кто
будет
искать
Y
miro
en
tus
ojos
el
caliz
sagrado
И
я
смотрю
в
твои
глаза
на
священный
кализ.
La
tierra
por
conquistar
Земля
для
завоевания
Si
quiero
tenerte,
yo
puedo
atraerte
Если
я
хочу
иметь
тебя,
я
могу
привлечь
тебя.
Ninguno
me
detendra
Никто
не
остановит
меня.
Las
estrellas
son
las
puertas
Звезды-это
двери,
Que
abriran
tu
corazon
Которые
откроют
твое
сердце,
Dejaran
entrar
mis
ganas
Они
впустят
мое
желание.
De
abrazarte
con
amor
Обнимать
тебя
с
любовью.
Y
voy
a
conquistarte
И
я
покорю
тебя.
No
importa
cuanto
tarde
Неважно,
сколько
времени.
Siempre
ire
adelante
Я
всегда
буду
идти
вперед.
Voy
a
conquistarte
Я
покорю
тебя.
Y
te
tendre
conmigo
И
я
буду
иметь
тебя
со
мной.
Estoy
seguro
que
asi
sera
Я
уверен,
что
так
и
будет.
La
tierra
por
conquistar
Земля
для
завоевания
Y
miro
en
tus
ojos
el
caliz
sagrado
И
я
смотрю
в
твои
глаза
на
священный
кализ.
La
tierra
por
conquistar
Земля
для
завоевания
Si
quiero
tenerte,
yo
puedo
atraerte
Если
я
хочу
иметь
тебя,
я
могу
привлечь
тебя.
Ninguno
me
detendra
Никто
не
остановит
меня.
Las
estrellas
son
las
puertas
Звезды-это
двери,
Que
abriran
tu
corazon
Которые
откроют
твое
сердце,
Dejaran
entrar
mis
ganas
Они
впустят
мое
желание.
De
abrazarte
con
amor
Обнимать
тебя
с
любовью.
Y
voy
a
conquistarte
И
я
покорю
тебя.
No
importa
cuanto
tarde
Неважно,
сколько
времени.
Siempre
ire
adelante
Я
всегда
буду
идти
вперед.
Voy
a
conquistarte
Я
покорю
тебя.
Y
te
tendre
conmigo
И
я
буду
иметь
тебя
со
мной.
Estoy
seguro
que
asi
sera
Я
уверен,
что
так
и
будет.
Las
estrellas
son
las
puertas
Звезды-это
двери,
Que
abriran
tu
corazon
Которые
откроют
твое
сердце,
Dejaran
entrar
mis
ganas
Они
впустят
мое
желание.
De
abrazarte
con
amor
Обнимать
тебя
с
любовью.
Y
voy
a
conquistarte
И
я
покорю
тебя.
No
importa
cuanto
tarde
Неважно,
сколько
времени.
Siempre
ire
adelante
Я
всегда
буду
идти
вперед.
Voy
a
conquistarte
Я
покорю
тебя.
Y
te
tendre
conmigo
И
я
буду
иметь
тебя
со
мной.
Estoy
seguro
que
asi
sera
Я
уверен,
что
так
и
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Alejandro Escajadillo Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.