Aleks Syntek - La Tormenta (Giulio Maddalomi Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aleks Syntek - La Tormenta (Giulio Maddalomi Mix)




La Tormenta (Giulio Maddalomi Mix)
Буря (Giulio Maddalomi Mix)
Es tarde ya, al horizonte me oculté
Уже поздно, я скрылся за горизонтом
Tu ya no estas, siento en la tierra la humedad
Тебя уже нет, я чувствую влагу на земле
Debo admitir, no soy inmune ante el dolor
Должен признать, я не застрахован от боли
Inerte voy, ya no es posible hacerme más daño.
Я иду безжизненный, мне уже невозможно причинить больше боли.
Yo estaba todo empapado y dijiste adiós
Я был весь промокший, а ты сказала "прощай"
Ohh noo
О, нет
En medio de La Tormenta murió el amor
Посреди бури умерла любовь
Ohh noo
О, нет
El hielo cayo del cielo y me sepulto
Лед упал с неба и похоронил меня
Ohh no.
О, нет.
En despoblado y en la distancia
В пустынном месте, на расстоянии
Me diste el ultimo adiós.
Ты сказала мне последнее "прощай".
Es tarde ya, al horizonte atardecer
Уже поздно, за горизонтом закат
Ella no esta, aun quedan rastros de sus pies
Ее нет, но еще остались следы ее ног
Debo admitir, no te percibo en el radar
Должен признать, я не вижу тебя на радаре
Buscando, ven
Ищу, приди
Escucho estatica, no hay señales
Слышу лишь помехи, нет сигнала
(Four, Three, Two, One)
(Четыре, три, два, один)
Yo estaba todo empapado y dijiste adiós
Я был весь промокший, а ты сказала "прощай"
Ohh noo
О, нет
En medio de La Tormenta murió el amor
Посреди бури умерла любовь
Ohh noo
О, нет
El hielo cayo del cielo y me sepulto
Лед упал с неба и похоронил меня
Ohh no.
О, нет.
En despoblado y en la distancia
В пустынном месте, на расстоянии
Me diste el ultimo adiós.
Ты сказала мне последнее "прощай".
Yo estaba todo empapado y dijiste adiós
Я был весь промокший, а ты сказала "прощай"
Ohh noo
О, нет
En medio de La Tormenta murió el amor
Посреди бури умерла любовь
Ohh noo
О, нет
El hielo cayo del cielo y me sepulto
Лед упал с неба и похоронил меня
Ohh no.
О, нет.
En despoblado y en la distancia
В пустынном месте, на расстоянии
Me diste el ultimo adiós.
Ты сказала мне последнее "прощай".





Writer(s): Raul Alejandro Escajadillo Pena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.