Paroles et traduction Aleks Syntek - La Tormenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
horizonte
me
oculté
Я
скрылся
на
горизонте
Tú
ya
no
estás
Тебя
нет
со
мной
Siento
en
la
tierra
la
humedad
Чувствую
на
земле
сырость
Debo
admitir
Должен
признать
No
soy
inmune
ante
el
dolor
Не
защищен
от
боли
Inerte
voy,
voy
Бреду
бесцельно,
иду
Ya
no
es
posible
hacerme
más
daño
Нельзя
причинить
мне
больше
вреда
Yo
estaba
todo
empapado
y
dijiste
adiós
Я
был
промокший
до
нитки,
а
ты
произнесла
"прощай"
En
medio
de
la
tormenta
el
amor
murió
Посреди
шторма
любовь
умерла
El
hielo
cayó
del
cielo
y
me
sepultó
Лед
упал
с
небес
и
похоронил
меня
En
despoblado
y
en
la
distancia
В
пустыне,
вдали
Me
diste
el
último
adiós
Ты
произнесла
последнее
"прощай"
Al
horizonte
atardecer
На
горизонте
закат
Ella
no
está
Тебя
нет
рядом
Y
aún
quedan
rastros
de
sus
pies
Но
остались
следы
твоих
ног
Debo
admitir
Должен
признать
No
te
percibo
en
el
radar
Не
вижу
тебя
на
радаре
Buscándote,
ven
Ищу
тебя,
иди
Escucho
estática,
no
hay
señales
Слышу
только
помехи,
нет
сигнала
(Four,
three,
two,
one)
(Четыре,
три,
два,
один)
Yo
estaba
todo
empapado
y
dijiste
adiós
Я
был
промокший
до
нитки,
а
ты
произнесла
"прощай"
En
medio
de
la
tormenta
el
amor
murió
Посреди
шторма
любовь
умерла
El
hielo
cayó
del
cielo
y
me
sepultó
Лед
упал
с
небес
и
похоронил
меня
En
despoblado
y
en
la
distancia
В
пустыне,
вдали
Me
diste
el
último
adiós
Ты
произнесла
последнее
"прощай"
Yo
estaba
todo
empapado
y
dijiste
adiós
Я
был
промокший
до
нитки,
а
ты
произнесла
"прощай"
En
medio
de
la
tormenta
el
amor
murió
Посреди
шторма
любовь
умерла
El
hielo
cayó
del
cielo
y
me
sepultó
Лед
упал
с
небес
и
похоронил
меня
En
despoblado
y
en
la
distancia
В
пустыне,
вдали
Me
diste
el
último
adiós
Ты
произнесла
последнее
"прощай"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Alejandro Escajadillo Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.