Aleks Syntek - Las Euforias de la Red - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aleks Syntek - Las Euforias de la Red




Las Euforias de la Red
The Euphoria of the Web
No hay condición, no hay explicación
No conditions, no explanations
Lo que viene y va no da marcha atrás
What comes and goes can't be reversed
Y tan sólo soy como un bote en alta-mar
And I'm just like a boat on the high seas
Un foquito más de la inmensa humanidad
Another light bulb in the vast expanse of humanity
Lo que viví no cambiaría jamás
What I've experienced, I wouldn't change a thing
Todo ese amor estando aquí vivirá
All that love, being here, will live on
No morirá, conmigo estará para siempre
It will never die, it will be with me forever
Llegando a mi destino hay fe que en el camino la luz encenderá
As I reach my destination, there is faith that along the way the light will shine
Lo que pasé a tu lado fue de un hombre afortunado el cielo lo sabrá
What I went through with you was of a fortunate man, the heavens will know
Son todas mis memorias fantásticas historias la luz continuará
All my memories are fantastic stories, the light will continue
En la tierra fui y en la luz espiritual debo regresar a mi forma original
I've been on Earth and in the spiritual light, I must return to my original form
Lo que viví no cambiaría jamás
What I've experienced, I wouldn't change a thing
Todo ese amor estando aquí vivirá
All that love, being here, will live on
No morirá, conmigo estará para siempre
It will never die, it will be with me forever
Llegando a mi destino hay fe que en el camino la luz continuará
As I reach my destination, there is faith that along the way the light will continue
Lo que pasé a tu lado fue de un hombre afortunado el cielo lo sabrá
What I went through with you was of a fortunate man, the heavens will know
Son todas mis memorias fantásticas historias la luz se encenderá
All my memories are fantastic stories, the light will shine





Writer(s): Raul Alejandro Escajadillo Pena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.