Paroles et traduction Aleks Syntek - Las Euforias de la Red
Las Euforias de la Red
The Euphoria of the Web
No
hay
condición,
no
hay
explicación
No
conditions,
no
explanations
Lo
que
viene
y
va
no
da
marcha
atrás
What
comes
and
goes
can't
be
reversed
Y
tan
sólo
soy
como
un
bote
en
alta-mar
And
I'm
just
like
a
boat
on
the
high
seas
Un
foquito
más
de
la
inmensa
humanidad
Another
light
bulb
in
the
vast
expanse
of
humanity
Lo
que
viví
no
cambiaría
jamás
What
I've
experienced,
I
wouldn't
change
a
thing
Todo
ese
amor
estando
aquí
vivirá
All
that
love,
being
here,
will
live
on
No
morirá,
conmigo
estará
para
siempre
It
will
never
die,
it
will
be
with
me
forever
Llegando
a
mi
destino
hay
fe
que
en
el
camino
la
luz
encenderá
As
I
reach
my
destination,
there
is
faith
that
along
the
way
the
light
will
shine
Lo
que
pasé
a
tu
lado
fue
de
un
hombre
afortunado
el
cielo
lo
sabrá
What
I
went
through
with
you
was
of
a
fortunate
man,
the
heavens
will
know
Son
todas
mis
memorias
fantásticas
historias
la
luz
continuará
All
my
memories
are
fantastic
stories,
the
light
will
continue
En
la
tierra
fui
y
en
la
luz
espiritual
debo
regresar
a
mi
forma
original
I've
been
on
Earth
and
in
the
spiritual
light,
I
must
return
to
my
original
form
Lo
que
viví
no
cambiaría
jamás
What
I've
experienced,
I
wouldn't
change
a
thing
Todo
ese
amor
estando
aquí
vivirá
All
that
love,
being
here,
will
live
on
No
morirá,
conmigo
estará
para
siempre
It
will
never
die,
it
will
be
with
me
forever
Llegando
a
mi
destino
hay
fe
que
en
el
camino
la
luz
continuará
As
I
reach
my
destination,
there
is
faith
that
along
the
way
the
light
will
continue
Lo
que
pasé
a
tu
lado
fue
de
un
hombre
afortunado
el
cielo
lo
sabrá
What
I
went
through
with
you
was
of
a
fortunate
man,
the
heavens
will
know
Son
todas
mis
memorias
fantásticas
historias
la
luz
se
encenderá
All
my
memories
are
fantastic
stories,
the
light
will
shine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Alejandro Escajadillo Pena
Album
Syntek
date de sortie
13-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.