Paroles et traduction Aleks Syntek - Multiplicando
Me
quedo
tu
amor
I
keep
your
love
Cuantioso
y
sin
dosificación
(Sin
dosificación)
Enormous
and
without
dosing
(Without
dosing)
Me
quedo
tu
amor
I
keep
your
love
Como
aquel
que
ya
perdió
en
las
batallas
(Que
ya
perdió
en
las
batallas)
Like
one
who
has
lost
in
battles
(Who
has
lost
in
battles)
Me
llevo
tu
amor
I
take
your
love
Y
algún
mordisco
de
algodón
de
colores
(De
algodón
de
colores)
And
some
cotton
candy
bites
(Cotton
candy
bites)
Me
llevo
tu
amor
I
take
your
love
Porque
no
acepto
simulacros
de
ti,
oh,
de
ti
Because
I
don't
accept
simulations
from
you,
oh,
from
you
Y
es
que
lo
nuestro
es
de
cuento
And
it's
that
our
thing
is
like
a
story
Y
parece
que
aún
estás
aquí
(Que
aún
estás
aquí)
And
it
seems
that
you're
still
here
(You're
still
here)
Y
yo
te
sigo
adorando
And
I
keep
adoring
you
Por
las
lunas
que
atrapé
junto
a
ti
(Que
atrapé
junto
a
ti)
For
the
moons
I
trapped
next
to
you
(I
trapped
next
to
you)
Y
vamos
multiplicando
And
we're
multiplying
Corazones
para
ti,
para
mí
(Para
ti,
para
mí)
Hearts
for
you,
for
me
(For
you,
for
me)
Voy
por
la
vida
pensando
I
go
through
life
thinking
Que
es
imposible
no
viajarme
That
it's
impossible
not
to
remember
you
Y
alucinando
por
ti
And
hallucinating
about
you
Estoy
girando
a
diez
mil
I'm
turning
at
ten
thousand
Multiplicado
por
ti
Multiplied
by
you
Me
quedo
tu
amor
I
keep
your
love
Por
abstracto
y
surrealista
que
sea
(Surrealista
que
sea)
As
abstract
and
surreal
as
it
may
be
(Surreal
as
it
may
be)
Me
quedo
tu
amor
I
keep
your
love
En
la
incertidumbre
de
la
palabra
(De
la
palabra)
In
the
uncertainty
of
the
word
(Of
the
word)
Me
llevo
tu
amor
I
take
your
love
Desafiando
predicciones
adversas
(Predicciones
adversas)
Defying
adverse
predictions
(Adverse
predictions)
Me
llevo
tu
amor
I
take
your
love
Porque
la
suma
de
los
dos
es
sin
fin,
sin
fin
Because
the
sum
of
the
two
is
endless,
endless
Y
es
que
lo
nuestro
es
de
cuento
And
it's
that
our
thing
is
like
a
story
Y
parece
que
aún
estás
aquí
(Que
aún
estás
aquí)
And
it
seems
that
you're
still
here
(You're
still
here)
Y
yo
te
sigo
adorando
And
I
keep
adoring
you
Por
las
lunas
que
atrapé
junto
a
ti
(Que
atrapé
junto
a
ti)
For
the
moons
I
trapped
next
to
you
(I
trapped
next
to
you)
Y
vamos
multiplicando
And
we're
multiplying
Corazones
para
ti,
para
mí
(Para
ti,
para
mí)
Hearts
for
you,
for
me
(For
you,
for
me)
Voy
por
la
vida
pensando
I
go
through
life
thinking
Que
es
imposible
no
viajarme
That
it's
impossible
not
to
remember
you
Y
alucinando
por
ti
And
hallucinating
about
you
Estoy
girando
a
diez
mil
I'm
turning
at
ten
thousand
Multiplicado
por
ti
Multiplied
by
you
Y
vamos
multiplicando
And
we're
multiplying
Corazones
para
ti,
para
mí
(Para
ti,
para
mí)
Hearts
for
you,
for
me
(For
you,
for
me)
Voy
por
la
vida
pensando
I
go
through
life
thinking
Que
es
imposible
no
viajarme
That
it's
impossible
not
to
remember
you
Y
alucinando
por
ti
And
hallucinating
about
you
Estoy
girando
a
diez
mil
I'm
turning
at
ten
thousand
Multiplicado
por
ti
Multiplied
by
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Alejandro Escajadillo Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.