Paroles et traduction Aleks Syntek - Oh! Que Gusto De Volverte A Ver (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh! Que Gusto De Volverte A Ver (Remastered)
О, как приятно снова тебя увидеть (Remastered)
Oh,
qué
gusto
О,
как
приятно,
Oh,
qué
gusto
О,
как
приятно,
Oh,
qué
gusto
de
volverte
a
ver
О,
как
приятно
снова
тебя
увидеть,
Saludarte
y
saber
que
estás
bien
Поздороваться
и
узнать,
что
у
тебя
всё
хорошо.
Oh,
qué
gusto
volverte
a
encontrar
О,
как
приятно
снова
тебя
встретить,
Tan
bonita,
guapa
y
tan
jovial
Такую
красивую,
прекрасную
и
жизнерадостную.
Oh,
qué
gusto
de
volverte
a
ver
О,
как
приятно
снова
тебя
увидеть,
Saludarte
y
saber
que
estás
bien
Поздороваться
и
узнать,
что
у
тебя
всё
хорошо.
Oh,
qué
gusto
volverte
a
encontrar
О,
как
приятно
снова
тебя
встретить,
Tan
bonita,
guapa
y
tan
jovial
Такую
красивую,
прекрасную
и
жизнерадостную.
Aquel
día
en
que
tú
te
marchaste
В
тот
день,
когда
ты
ушла,
Me
quede
solo
y
triste
en
el
parque
Я
остался
один
и
грустил
в
парке,
Esperando
encontrar
el
motivo
Надеясь
найти
причину
Del
enojo
que
habías
tenido
Той
обиды,
что
ты
испытала.
Y
así
fueron
pasando
los
días
И
так
шли
дни,
Las
semanas
y
hoy
hace
tres
meses
Недели,
и
вот
уже
три
месяца,
Que
me
vuelvo
a
mirar
en
tus
ojos
Как
я
снова
смотрю
в
твои
глаза
Y
me
siento
feliz
al
besarte
И
чувствую
себя
счастливым,
целуя
тебя.
Oh,
qué
gusto
de
volverte
a
ver
О,
как
приятно
снова
тебя
увидеть,
Saludarte
y
saber
que
estás
bien
Поздороваться
и
узнать,
что
у
тебя
всё
хорошо.
Oh,
qué
gusto
volverte
a
encontrar
О,
как
приятно
снова
тебя
встретить,
Tan
bonita,
guapa
y
tan
jovial
Такую
красивую,
прекрасную
и
жизнерадостную.
Oh,
qué
gusto
de
volverte
a
ver
О,
как
приятно
снова
тебя
увидеть,
Saludarte
y
saber
que
estás
bien
Поздороваться
и
узнать,
что
у
тебя
всё
хорошо.
Oh,
qué
gusto
volverte
a
encontrar
О,
как
приятно
снова
тебя
встретить,
Tan
bonita,
guapa
y
tan
jovial
Такую
красивую,
прекрасную
и
жизнерадостную.
Y
arriba
Matamoros
И
да
здравствует
Матаморос!
Y
así
fueron
pasando
los
días
И
так
шли
дни,
Las
semanas
y
hoy
hace
tres
meses
Недели,
и
вот
уже
три
месяца,
Que
me
vuelvo
a
mirar
en
tus
ojos
Как
я
снова
смотрю
в
твои
глаза
Y
me
siento
feliz
al
besarte
И
чувствую
себя
счастливым,
целуя
тебя.
Oh,
qué
gusto
de
volverte
a
ver
О,
как
приятно
снова
тебя
увидеть,
Saludarte
y
saber
que
estás
bien
Поздороваться
и
узнать,
что
у
тебя
всё
хорошо.
Oh,
qué
gusto
volverte
a
encontrar
О,
как
приятно
снова
тебя
встретить,
Tan
bonita,
guapa
y
tan
jovial
Такую
красивую,
прекрасную
и
жизнерадостную.
Oh,
qué
gusto
de
volverte
a
ver
О,
как
приятно
снова
тебя
увидеть,
Saludarte
y
saber
que
estás
bien
Поздороваться
и
узнать,
что
у
тебя
всё
хорошо.
Oh,
qué
gusto
volverte
a
encontrar
О,
как
приятно
снова
тебя
встретить,
Tan
bonita,
guapa
y
tan
jovial
Такую
красивую,
прекрасную
и
жизнерадостную.
Oh,
qué
gusto
de
volverte
a
ver
О,
как
приятно
снова
тебя
увидеть,
Saludarte
y
saber
que
estás
bien
Поздороваться
и
узнать,
что
у
тебя
всё
хорошо.
Oh,
qué
gusto
volverte
a
encontrar
О,
как
приятно
снова
тебя
встретить,
Tan
bonita,
guapa
y
tan
jovial
Такую
красивую,
прекрасную
и
жизнерадостную.
Solo
vives
de
amor,
solo
vives
de
amor
Ты
живёшь
только
любовью,
ты
живёшь
только
любовью,
Solo
vives
de
amor
Ты
живёшь
только
любовью.
(All
together)
(Все
вместе)
Solo
vives
de
amor,
solo
vives
de
amor
Ты
живёшь
только
любовью,
ты
живёшь
только
любовью,
Solo
vives
de
amor
Ты
живёшь
только
любовью.
(One
more
time,
one
together,
now)
(Ещё
раз,
все
вместе,
сейчас)
Solo
vives
de
amor,
solo
vives
de
amor
Ты
живёшь
только
любовью,
ты
живёшь
только
любовью,
Solo
vives
de
amor
Ты
живёшь
только
любовью.
Solo
vives
de
amor,
solo
vives
de
amor
Ты
живёшь
только
любовью,
ты
живёшь
только
любовью,
Solo
vives
de
amor
(solo
vives
de
amor)
Ты
живёшь
только
любовью
(ты
живёшь
только
любовью).
Solo
vives
de
amor,
solo
vives
de
amor
Ты
живёшь
только
любовью,
ты
живёшь
только
любовью,
Solo
vives
de
amor
Ты
живёшь
только
любовью.
Solo
vives
de
amor
Ты
живёшь
только
любовью.
Oh,
qué
gusto
de
volverte
a
ver
О,
как
приятно
снова
тебя
увидеть,
Saludarte
y
saber
que
estás
bien
Поздороваться
и
узнать,
что
у
тебя
всё
хорошо.
Oh,
qué
gusto
volverte
a
encontrar
О,
как
приятно
снова
тебя
встретить,
Tan
bonita,
guapa
y
tan
jovial
Такую
красивую,
прекрасную
и
жизнерадостную.
Oh,
qué
gusto
de
volverte
a
ver
О,
как
приятно
снова
тебя
увидеть,
Saludarte
y
saber
que
estás
bien
Поздороваться
и
узнать,
что
у
тебя
всё
хорошо.
Oh,
qué
gusto
volverte
a
encontrar
О,
как
приятно
снова
тебя
встретить,
Tan
bonita,
guapa
y
tan
jovial
Такую
красивую,
прекрасную
и
жизнерадостную.
Oh,
qué
gusto
de
volverte
a
ver
О,
как
приятно
снова
тебя
увидеть,
Saludarte
y
saber
que
estás
bien
Поздороваться
и
узнать,
что
у
тебя
всё
хорошо.
Oh,
qué
gusto
volverte
a
encontrar
О,
как
приятно
снова
тебя
встретить,
Tan
bonita,
guapa
y
tan
jovial
Такую
красивую,
прекрасную
и
жизнерадостную.
(Maradona
está
contigo)
(Марадона
с
тобой)
Oh,
qué
gusto
de
volverte
a
ver
О,
как
приятно
снова
тебя
увидеть,
Saludarte
y
saber
que
estás
bien
Поздороваться
и
узнать,
что
у
тебя
всё
хорошо.
Oh,
qué
gusto
volverte
a
encontrar
О,
как
приятно
снова
тебя
встретить,
Tan
bonita,
guapa
y
tan
jovial
Такую
красивую,
прекрасную
и
жизнерадостную.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rigo Tovar Garcia
Album
Singles
date de sortie
10-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.