Paroles et traduction Aleks Syntek - Preso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
si
estoy
loco
por
tu
amor
Видишь,
как
я
безумен
от
твоей
любви,
Que
en
lugar
de
huir
de
ti
Что
вместо
того,
чтобы
бежать
от
тебя,
Te
pido
ayuda
Я
прошу
у
тебя
помощи.
Mira
si
me
has
hecho
enloquecer
Видишь,
как
ты
свела
меня
с
ума,
Que
en
lugar
de
aborrecerte
Что
вместо
того,
чтобы
ненавидеть
тебя,
Vamos
a
decirnos
la
verdad
Давай
скажем
правду
друг
другу,
Tú
te
aprovechas
de
mí
Ты
пользуешься
мной,
Y
yo
te
amo
А
я
люблю
тебя.
Vamos
a
decirlo
de
una
vez
Давай
скажем
это
раз
и
навсегда,
Cómo
puedes
tú
ser
libre
Как
можешь
ты
быть
свободной,
De
la
cárcel
de
tus
besos
Тюрьмы
твоих
поцелуев,
De
tu
forma
de
hacer
eso
Твоей
манеры
делать
то,
A
lo
que
llamas
amor
Что
ты
называешь
любовью.
Abrazando
tus
cadenas
Обнимающий
твои
цепи,
Condenado
a
lo
que
quieras
Осужденный
на
то,
что
ты
захочешь,
Y
hasta
que
quieras,
amor
И
до
тех
пор,
пока
ты
захочешь,
любовь
моя.
Mira
si
estoy
tonto,
de
verdad
Видишь,
какой
я
глупец,
на
самом
деле,
Que
pienso
que
si
obras
mal
Что
думаю,
если
ты
поступаешь
плохо,
Es
culpa
mía
То
это
моя
вина.
Mira
si
me
has
hecho
no
ser
yo
Видишь,
как
ты
заставила
меня
потерять
себя,
Que
en
lugar
de
hacerte
daño
Что
вместо
того,
чтобы
причинить
тебе
боль,
Te
protejo
(Vamos
a
decirnos
la
verdad)
Я
защищаю
тебя.
(Давай
скажем
правду
друг
другу)
Vamos
a
decirnos
la
verdad
Давай
скажем
правду
друг
другу,
Si
te
pudiera
borrar
Если
бы
я
мог
стереть
тебя,
Vamos
a
decirlo
de
una
vez
Давай
скажем
это
раз
и
навсегда,
Tú
me
tratas
como
quieres
Ты
обращаешься
со
мной,
как
хочешь,
De
la
cárcel
de
tus
besos
Тюрьмы
твоих
поцелуев,
De
tu
forma
de
hacer
eso
Твоей
манеры
делать
то,
A
lo
que
llamas
amor
Что
ты
называешь
любовью.
Abrazando
tus
cadenas
Обнимающий
твои
цепи,
Condenado
a
lo
que
quieras
Осужденный
на
то,
что
ты
захочешь,
Y
hasta
que
quieras,
amor
И
до
тех
пор,
пока
ты
захочешь,
любовь
моя.
De
la
cárcel
de
tus
besos
Тюрьмы
твоих
поцелуев,
De
tu
forma
de
hacer
eso
Твоей
манеры
делать
то,
A
lo
que
llamas
amor
Что
ты
называешь
любовью.
Abrazando
tus
cadenas
Обнимающий
твои
цепи,
Condenado
a
lo
que
quieras
Осужденный
на
то,
что
ты
захочешь,
Y
hasta
que
quieras,
amor
И
до
тех
пор,
пока
ты
захочешь,
любовь
моя.
(De
la
cárcel
de
tus
besos)
(Тюрьмы
твоих
поцелуев)
(A
lo
que
llamas
amor)
(Что
ты
называешь
любовью)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perez Botija Garcia Rafael
Album
89-99
date de sortie
24-10-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.