Paroles et traduction Aleks Syntek - RGB
Entre
más
escuchas
todo,
menos
entiendes
Чем
больше
вы
слышите
все,
тем
меньше
вы
понимаете
Entre
más
te
dicen
cómo,
más
te
la
crees
Чем
больше
они
говорят
вам,
как,
тем
больше
вы
верите
в
это
Te
harán
vender
el
alma
Они
заставят
тебя
продать
душу.
Te
arrancarán
la
piel
Они
сорвут
с
тебя
кожу.
Sin
que
ni
cuenta
te
des
Не
считая,
что
ты
Te
llenarán
la
cabeza
Они
наполнят
твою
голову.
En
lo
que
no
te
hace
bien
В
том,
что
не
приносит
тебе
пользы.
Sin
que
ni
cuenta
te
des
Не
считая,
что
ты
Entre
más
imágenes
están
en
la
mente
Чем
больше
изображений
в
уме
Menos
imaginación
genera
tu
ser
Меньше
воображения
порождает
ваше
существо
Te
harán
cambiar
de
forma
Они
заставят
вас
изменить
форму
Como
te
quieran
tener
Как
они
хотят,
чтобы
ты
Sin
que
ni
cuenta
te
des
Не
считая,
что
ты
Te
harán
vivir
otra
vida
Они
заставят
тебя
жить
другой
жизнью.
Ya
no
serás
el
que
fue
Ты
больше
не
будешь
тем,
кем
был.
Sin
que
ni
cuenta
te
des
Не
считая,
что
ты
Entre
más
escuchas
todo,
menos
entiendes
Чем
больше
вы
слышите
все,
тем
меньше
вы
понимаете
Entre
más
te
dicen
cómo,
más
te
la
crees
Чем
больше
они
говорят
вам,
как,
тем
больше
вы
верите
в
это
Te
harán
vender
el
alma
Они
заставят
тебя
продать
душу.
Te
arrancarán
la
piel
Они
сорвут
с
тебя
кожу.
Sin
que
ni
cuenta
te
des
Не
считая,
что
ты
Te
llenarán
la
cabeza
Они
наполнят
твою
голову.
De
lo
que
debes
hacer
О
том,
что
вы
должны
делать
Sin
que
ni
cuenta
te
des
Не
считая,
что
ты
No
te
alteres
ni
te
confundas
Не
расстраивайтесь
и
не
путайтесь
Ya
no
pienses
y
no
te
gastes
Больше
не
думай
и
не
трать
No
decidas
ni
te
compliques
Не
решайте
и
не
усложняйте
Ya
no
existas,
no
seas
nadie
Больше
не
бывай,
не
будь
никем.
Entre
más
imágenes
están
en
la
mente
Чем
больше
изображений
в
уме
Menos
imaginación
genera
tu
ser
Меньше
воображения
порождает
ваше
существо
Te
harán
cambiar
de
forma
Они
заставят
вас
изменить
форму
Como
te
quieran
tener
Как
они
хотят,
чтобы
ты
Sin
que
ni
cuenta
te
des
Не
считая,
что
ты
Te
harán
vivir
otra
vida
Они
заставят
тебя
жить
другой
жизнью.
Ya
no
serás
el
que
fue
Ты
больше
не
будешь
тем,
кем
был.
Sin
que
ni
cuenta
te
des
Не
считая,
что
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Alejandro Escajadillo-pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.