Paroles et traduction Aleks Syntek - Te Vi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flotando
en
una
nube
Парящей
в
облаках,
Pero
yo
ya
no
tuve
tiempo
Но
у
меня
не
было
времени.
Pasaste
frente
a
mí
Ты
прошла
мимо
меня.
Estoy
desesperado
Я
в
отчаянии,
Pues
vivo
imaginándote
Ведь
я
живу,
представляя
тебя,
Sonriendo
para
mí
Улыбающейся
мне.
Si
eres
tú
mi
salvación
Ты
моё
спасение
O
una
dulce
perdición
Или
сладкая
погибель?
Que
no
está
Что
этого
нет.
Hoy
prefiero
arriesgar
Сегодня
я
предпочитаю
рискнуть.
Te
vi
y
me
abriste
el
alma
Я
увидел
тебя,
и
ты
открыла
мне
душу.
Te
vi
y
llegó
la
calma
Я
увидел
тебя,
и
наступило
спокойствие.
Y
así
(dime
dónde
estás
ahora,
yo
lo
sé
que
llegará
la
hora)
И
вот
так
(скажи
мне,
где
ты
сейчас,
я
знаю,
что
час
наступит)
Contigo
en
la
distancia
(contigo)
С
тобой
на
расстоянии
(с
тобой).
Y
así
(dime
dónde
estás
ahora,
que
un
día
llegará
la
hora)
И
вот
так
(скажи
мне,
где
ты
сейчас,
однажды
час
наступит)
Te
vi
y
llegó
la
calma
junto
a
ti
(eres
mágica,
eres
mágica)
Я
увидел
тебя,
и
наступило
спокойствие
рядом
с
тобой
(ты
волшебная,
ты
волшебная).
Flotando
en
el
armario
Парящей
в
шкафу,
Y
sigo
un
calendario
de
И
я
веду
календарь
Mis
sueños
junto
a
ti
Моих
снов
с
тобой.
Y
estoy
algo
más
flaco
И
я
немного
похудел,
Pues
ya
ha
pasado
un
rato
de
Ведь
прошло
уже
немало
времени
с
тех
пор,
Pensar
en
ti
nomás
(nomás,
nomás)
Как
я
думаю
только
о
тебе
(только,
только).
Si
eres
tú
mi
redención
Ты
моё
искупление
O
una
simple
confusión
Или
простое
заблуждение?
Que
no
está
Что
этого
нет.
Hoy
prefiero
arriesgar
Сегодня
я
предпочитаю
рискнуть.
Te
vi
y
me
abriste
el
alma
Я
увидел
тебя,
и
ты
открыла
мне
душу.
Te
vi
y
llegó
la
calma
Я
увидел
тебя,
и
наступило
спокойствие.
Y
así
(dime
dónde
estás
ahora,
yo
lo
sé
que
llegará
la
hora)
И
вот
так
(скажи
мне,
где
ты
сейчас,
я
знаю,
что
час
наступит)
Contigo
en
la
distancia
(contigo)
С
тобой
на
расстоянии
(с
тобой).
Y
así
(dime
dónde
estás
ahora,
que
un
día
llegará
la
hora)
И
вот
так
(скажи
мне,
где
ты
сейчас,
однажды
час
наступит)
Te
vi
y
llegó
la
calma
junto
a
ti
(eres
mágica,
eres
mágica)
Я
увидел
тебя,
и
наступило
спокойствие
рядом
с
тобой
(ты
волшебная,
ты
волшебная).
Cuando
yo
te
vi
llegar
Когда
я
увидел
тебя,
Yo
te
sigo
a
donde
vas
(te
vi)
Я
следую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шла
(я
увидел
тебя).
Cuando
yo
te
vi
llegar
Когда
я
увидел
тебя,
Yo
te
sigo
a
donde
vas
(te
vi)
Я
следую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шла
(я
увидел
тебя).
Cuando
yo
te
vi
llegar
Когда
я
увидел
тебя,
Yo
te
sigo
a
donde
vas
(te
vi)
Я
следую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шла
(я
увидел
тебя).
Cuando
yo
te
vi
llegar
Когда
я
увидел
тебя,
Yo
te
sigo
a
donde
vas
(te
vi)
Я
следую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шла
(я
увидел
тебя).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Alejandro Escajadillo Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.