Paroles et traduction Aleks Syntek - Un Paso Más
Un Paso Más
One Step Further
Hoy
voy
a
dar
lo
que
pueda,
lo
que
tengo
Today,
I
will
give
what
I
can,
what
I
have
Me
encargaré
que
la
ayuda
llegue
a
tiempo
I
will
make
sure
that
the
help
arrives
on
time
Haría
muy
mal
en
sentirme
indiferente
I
would
be
terribly
wrong
to
feel
indifferent
Cuenta
conmigo,
soy
humano,
yo
soy
gente
Count
on
me,
I
am
human,
I
am
people
No
hay
nada
que
me
llene
más
There
is
nothing
that
fills
me
more
Que
el
mirarte
feliz
Than
seeing
you
happy
Por
lo
que
soy,
por
lo
mucho
que
he
vivido
For
what
I
am,
for
all
that
I
have
lived
Tengo
que
estar
plenamente
agradecido
I
have
to
be
fully
grateful
Solo
no
estás,
la
batalla
ha
comenzado
You
are
not
alone,
the
battle
has
begun
Fuerte
serás
y
me
tienes
a
tu
lado
You
will
be
strong
and
you
have
me
by
your
side
No
hay
nada
que
me
llene
más
There
is
nothing
that
fills
me
more
Que
el
mirarte
feliz
Than
seeing
you
happy
Vamos
a
dar
todos
un
paso
más
Let's
all
take
one
more
step
Y
encontrar
el
amor
para
que
todo
esté
mejor,
y
And
find
love
so
that
everything
is
better,
and
Vamos
a
dar
todos
un
paso
más
Let's
all
take
one
more
step
Pues
de
ti
dependerá
que
nuestro
mundo
sea
un
lugar
feliz
Because
it
will
depend
on
you
that
our
world
is
a
happy
place
El
Teletón,
Teletón
The
Telethon,
Telethon
El
Teletón,
Teletón
The
Telethon,
Telethon
Hoy
voy
a
dar
lo
que
pueda,
lo
que
tengo
Today,
I
will
give
what
I
can,
what
I
have
Me
encargaré
que
la
ayuda
llegue
a
tiempo
I
will
make
sure
that
the
help
arrives
on
time
Haría
muy
mal
en
sentirme
indiferente
I
would
be
terribly
wrong
to
feel
indifferent
Cuenta
conmigo,
soy
humano,
yo
soy
gente
Count
on
me,
I
am
human,
I
am
people
No
hay
nada
que
me
llene
más
There
is
nothing
that
fills
me
more
Que
el
mirarte
feliz
Than
seeing
you
happy
Por
lo
que
soy,
por
lo
mucho
que
he
vivido
For
what
I
am,
for
all
that
I
have
lived
Tengo
que
estar
plenamente
agradecido
I
have
to
be
fully
grateful
Solo
no
estás,
la
batalla
ha
comenzado
You
are
not
alone,
the
battle
has
begun
Fuerte
serás
y
me
tienes
a
tu
lado
You
will
be
strong
and
you
have
me
by
your
side
No
hay
nada
que
me
llene
más
There
is
nothing
that
fills
me
more
Que
el
mirarte
feliz
Than
seeing
you
happy
Vamos
a
dar
todos
un
paso
más
Let's
all
take
one
more
step
Y
encontrar
el
amor
para
que
todo
esté
mejor,
y
And
find
love
so
that
everything
is
better,
and
Vamos
a
dar
todos
un
paso
más
Let's
all
take
one
more
step
Pues
de
ti
dependerá
que
nuestro
mundo
sea
un
lugar
feliz
Because
it
will
depend
on
you
that
our
world
is
a
happy
place
El
Teletón,
Teletón
The
Telethon,
Telethon
El
Teletón,
Teletón
The
Telethon,
Telethon
El
Teletón,
Teletón
The
Telethon,
Telethon
El
Teletón,
Teletón
The
Telethon,
Telethon
Vamos
a
dar
todos
un
paso
más
Let's
all
take
one
more
step
Y
encontrar
el
amor
para
que
el
mundo
sea
un
lugar
feliz
And
find
love
so
that
the
world
is
a
happy
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Alejandro Escajadillo Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.