Paroles et traduction Aleks Syntek - Un Paso Más - 2008 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Paso Más - 2008 Digital Remaster
Еще один шаг - Цифровой ремастеринг 2008
Hoy
voy
a
dar
lo
que
pueda
lo
que
tengo
Сегодня
я
отдам
все,
что
могу,
все,
что
имею
Me
encargaré
que
la
ayuda
llegue
a
tiempo
Я
позабочусь,
чтобы
помощь
пришла
вовремя
Haria
muy
mal
en
sentirme
indiferente
Я
бы
очень
плохо
поступил,
если
бы
остался
равнодушным
Cuenta
conmigo,
soy
humano
yo
soy
gente
Рассчитывай
на
меня,
я
человек,
я
такой
же,
как
все
No
hay
nada
que
llene
más
que
mirarte
feliz
Нет
ничего,
что
наполняет
меня
больше,
чем
видеть
тебя
счастливой
Por
lo
que
soy,
por
lo
mucho
que
he
vivido
За
то,
кто
я
есть,
за
все,
что
я
пережил,
Tengo
que
estar
plenamente
agradecido,
Я
должен
быть
безмерно
благодарен,
Solo
no
estas
la
batalla
ha
comenzado
Ты
не
одна,
битва
началась
Fuerte
serás
y
me
tienes
a
tu
lado
Ты
будешь
сильной,
и
я
рядом
с
тобой
No
hay
nada
que
llene
más
que
mirarte
feliz
Нет
ничего,
что
наполняет
меня
больше,
чем
видеть
тебя
счастливой
Vamos
a
dar
todos
un
paso
más
y
Давай
сделаем
все
еще
один
шаг
и
Encontrar
el
amor
para
que
todo
este
mejor
Найдем
любовь,
чтобы
все
стало
лучше
Y
vamos
a
dar
todos
un
paso
más
y
de
И
давай
сделаем
все
еще
один
шаг,
и
от
Ti
dependerá
que
nuestro
mundo
sea
un
lugar
feliz
Тебя
будет
зависеть,
станет
ли
наш
мир
счастливым
местом
El
teletón,
teletón
Телетон,
телетон
El
teletón,
teletón
Телетон,
телетон
El
teletón,
teletón
Телетон,
телетон
Hoy
voy
a
dar
lo
que
pueda
lo
que
tengo
Сегодня
я
отдам
все,
что
могу,
все,
что
имею
Me
encargaré
que
la
ayuda
llegue
a
tiempo
Я
позабочусь,
чтобы
помощь
пришла
вовремя
Haria
muy
mal
en
sentirme
indiferente
Я
бы
очень
плохо
поступил,
если
бы
остался
равнодушным
Cuenta
conmigo,
soy
humano
yo
soy
gente
Рассчитывай
на
меня,
я
человек,
я
такой
же,
как
все
No
hay
nada
que
llene
más
que
mirarte
feliz
Нет
ничего,
что
наполняет
меня
больше,
чем
видеть
тебя
счастливой
Por
lo
que
soy,
por
lo
mucho
que
he
vivido
За
то,
кто
я
есть,
за
все,
что
я
пережил,
Tengo
que
estar
plenamente
agradecido,
Я
должен
быть
безмерно
благодарен,
Solo
no
estas
la
batalla
ha
comenzado
Ты
не
одна,
битва
началась
Fuerte
serás
y
me
tienes
a
tu
lado
Ты
будешь
сильной,
и
я
рядом
с
тобой
No
hay
nada
que
llene
más
que
mirarte
feliz
Нет
ничего,
что
наполняет
меня
больше,
чем
видеть
тебя
счастливой
Vamos
a
dar
todos
un
paso
más
y
Давай
сделаем
все
еще
один
шаг
и
Encontrar
el
amor
para
que
todo
este
mejor
Найдем
любовь,
чтобы
все
стало
лучше
Y
vamos
a
dar
todos
un
paso
más
y
de
И
давай
сделаем
все
еще
один
шаг,
и
от
Ti
dependerá
que
nuestro
mundo
sea
un
lugar
feliz
Тебя
будет
зависеть,
станет
ли
наш
мир
счастливым
местом
El
teletón,
teletón
Телетон,
телетон
El
teletón,
teletón
Телетон,
телетон
El
teletón,
teletón
Телетон,
телетон
Vamos
a
dar
todos
un
paso
más
y
Давай
сделаем
все
еще
один
шаг
и
Encontrar
el
amor
para
que
todo
este
mejor
Найдем
любовь,
чтобы
все
стало
лучше
Y
vamos
a
dar
todos
un
paso
más
y
de
И
давай
сделаем
все
еще
один
шаг,
и
от
Ti
dependerá
que
nuestro
mundo
sea
un
lugar
feliz
Тебя
будет
зависеть,
станет
ли
наш
мир
счастливым
местом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Alejandro Escajadillo Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.