Aleks feat. Fille & Sabo - Angela (feat. Fille & Sabo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aleks feat. Fille & Sabo - Angela (feat. Fille & Sabo)




Angela (feat. Fille & Sabo)
Анжела (совместно с Fille & Sabo)
La la la la
Ла-ла-ла-ла
Hon får kämpa för att klara dan
Ей приходится бороться, чтобы прожить день,
Spelar ingen roll, hon är van
Неважно, она привыкла.
Har fått slita sen hon var ett barn
Пришлось ей трудно с самого детства,
Lycklig för de lilla hon har
Радуется малому, что имеет.
Hon har precis fyllt tjugotre
Ей только что исполнилось двадцать три,
En vacker kvinna med stolthet
Красивая женщина с гордостью.
Får sin omgivning o le
Заставляет окружающих улыбаться,
Trots att hon är fylld med problem
Несмотря на то, что полна проблем.
Det kom en man, han sa ta min hand
Появился мужчина, сказал: "Возьми мою руку",
Jag ska ta dig till ett annat land
Я отвезу тебя в другую страну.
Det här är din chans, jag hjälper många här
Это твой шанс, я многим здесь помогаю,
Följ med mig, ska ge dig en helt ny värld
Пойдем со мной, я дам тебе совершенно новый мир.
Hon packa sitt pass o stack
Она собрала паспорт и уехала,
För många drömmar som sprack
Слишком много мечтаний разбилось.
Hon gjorde sitt val
Она сделала свой выбор,
Kommer ingenstans om hon stannar kvar
Никуда не денется, если останется.
Angela
Анжела,
En kvinna full av hopp
Женщина, полная надежды,
Gapa aldrig efter nåt
Никогда не гонись за тем,
For dit vinden far
Куда ветер дует.
Angela
Анжела,
En kvinna full av hopp
Женщина, полная надежды,
Gapa aldrig efter nåt
Никогда не гонись за тем,
For dit vinden far
Куда ветер дует.
Hon smugglades hit, han tog hennes pass
Ее сюда переправили, он забрал ее паспорт,
Behandlas som skit, blev tvungen o bazz
Обращались с ней как с грязью, пришлось ей бежать.
I en källare någonstans
В каком-то подвале,
Hon skrek efter hjälp men hon fick inge svar
Она кричала о помощи, но не получила ответа.
Alla sköter sig själv, plötsligt blev hon med barn
Каждый сам за себя, внезапно она забеременела,
Visste inte vem pappan va, våldtagen i veckor o dar
Не знала, кто отец, изнасилованная неделями.
Hon tog sig ut, ville ett slut
Она выбралась, хотела положить конец
åh, all misär
всей этой нищете.
Hon va, vilken o kall, besviken allt
Ей было так холодно, разочарована во всем,
Såg sig om men de fanns ingen där
Оглянулась, но никого не было рядом.
Va ska hon göra nu,
Что ей теперь делать?
Angela
Анжела,
En kvinna full av hopp
Женщина, полная надежды,
Gapa aldrig efter nåt
Никогда не гонись за тем,
For dit vinden far
Куда ветер дует.
Angela
Анжела,
En kvinna full av hopp
Женщина, полная надежды,
Gapa aldrig efter nåt
Никогда не гонись за тем,
For dit vinden far
Куда ветер дует.
Du önskade att gå, angela
Ты хотела уйти, Анжела,
Du längtade
Ты так тосковала.
Minns tillbaks ditt liv som allt va enklare
Вспомни свою жизнь, когда все было проще,
Men de försvann, han tog din hand
Но это исчезло, когда он взял твою руку,
Till ett okänt land
В неизвестную страну,
Gav dig hopp som rann ut i sand
Дал тебе надежду, которая превратилась в песок.
Du ville bort från misär o din räddning var där
Ты хотела уйти от нищеты, и твое спасение было рядом,
Följde med utan att tänka vem främlingen är
Последовала за ним, не задумываясь, кто этот незнакомец.
Falska ord och förhoppningar om drömmar som blir sanna
Ложные слова и надежды на мечты, которые сбудутся,
Tacka gud, gick ner knä, knöt ihop händerna mot pannan
Благодарила Бога, опустилась на колени, сложила руки у лба.
Han tog ditt allt
Он забрал у тебя все,
Allt det som gick o ta
Все, что можно было забрать,
Din prydhet, din stolthet
Твою невинность, твою гордость.
Inget du fick kvar, misshandlad våldtagen
Ничего у тебя не осталось, избитая, изнасилованная,
Genom nätter hållt vaken av tårar som
Ночами не спала от слез, которые
Torkas av slagen
Высыхали от побоев.
Du är värd en hel värld
Ты достойна целого мира,
mycket mer dehär, för du e värd
Намного большего, чем это, потому что ты достойна
En hel värld, mycket mer än dehär
Целого мира, намного большего, чем это.
Knyter dina vingar
Связал твои крылья,
En ängen utan vingar
Ангел без крыльев,
Ditt leende försvann
Твоя улыбка исчезла,
Och dina ögon sluta tindra
И твои глаза перестали сиять.
Angela
Анжела,
En kvinna full av hopp
Женщина, полная надежды,
Gapa aldrig efter nåt
Никогда не гонись за тем,
For dit vinden far
Куда ветер дует.
Angela
Анжела,
En vilsen själ
Потерянная душа,
Ville bara väl
Хотела только добра,
Men nu finns hon inte kvar
Но теперь ее больше нет.
(Finns hon inte kvar, finns hon inte kvar)
(Ее больше нет, ее больше нет)





Writer(s): felipe leiva wenger, marcelo salazar, pablo leiva wenger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.