Paroles et traduction Aleks feat. Fille & Sabo - Angela (feat. Fille & Sabo)
Hon
får
kämpa
för
att
klara
dan
Ей
придется
бороться,
чтобы
справиться.
Spelar
ingen
roll,
hon
är
van
Не
важно,
она
привыкла.
Har
fått
slita
sen
hon
var
ett
barn
Ей
приходилось
бороться
с
самого
детства.
Lycklig
för
de
lilla
hon
har
Счастлива
за
тех
малышей,
которые
у
нее
есть.
Hon
har
precis
fyllt
tjugotre
Ей
только
что
исполнилось
двадцать
три.
En
vacker
kvinna
med
stolthet
Красивая
женщина
с
гордостью.
Får
sin
omgivning
o
le
Заставь
свое
окружение
смеяться
Trots
att
hon
är
fylld
med
problem
Несмотря
на
то,
что
она
чревата
проблемами.
Det
kom
en
man,
han
sa
ta
min
hand
Пришел
человек
и
сказал:
"Возьми
меня
за
руку".
Jag
ska
ta
dig
till
ett
annat
land
Я
увезу
тебя
в
другую
страну.
Det
här
är
din
chans,
jag
hjälper
många
här
Это
твой
шанс,
я
помогаю
многим
здесь.
Följ
med
mig,
ska
ge
dig
en
helt
ny
värld
Пойдем
со
мной,
я
подарю
тебе
целый
новый
мир.
Hon
packa
sitt
pass
o
stack
Она
упаковывает
свой
паспорт
в
стопку
För
många
drömmar
som
sprack
Слишком
много
мечтаний,
которые
лопаются.
Hon
gjorde
sitt
val
Она
сделала
свой
выбор.
Kommer
ingenstans
om
hon
stannar
kvar
Он
никуда
не
денется,
если
она
останется.
En
kvinna
full
av
hopp
Женщина,
полная
надежд.
Gapa
aldrig
efter
nåt
Никогда
ни
на
что
не
пялиться.
For
dit
vinden
far
Ради
твоего
отца.
En
kvinna
full
av
hopp
Женщина,
полная
надежд.
Gapa
aldrig
efter
nåt
Никогда
ни
на
что
не
пялиться.
For
dit
vinden
far
Ради
твоего
отца.
Hon
smugglades
hit,
han
tog
hennes
pass
Ее
привезли
сюда
контрабандой,
он
забрал
ее
паспорт.
Behandlas
som
skit,
blev
tvungen
o
bazz
С
ним
обращались
как
с
дерьмом,
его
заставили
о,
Базз
I
en
källare
någonstans
Где-то
в
подвале.
Hon
skrek
efter
hjälp
men
hon
fick
inge
svar
Она
звала
на
помощь,
но
не
получила
ответа.
Alla
sköter
sig
själv,
plötsligt
blev
hon
med
barn
Все
заботятся
о
себе,
вдруг
она
стала
с
детьми.
Visste
inte
vem
pappan
va,
våldtagen
i
veckor
o
dar
Я
не
знаю,
кто
был
отцом,
насиловали
неделями.
Hon
tog
sig
ut,
ville
få
ett
slut
Она
вышла,
хотела
покончить
с
этим.
åh,
all
misär
О,
все
эти
страдания
...
Hon
va,
vilken
o
kall,
besviken
på
allt
Она
была
холодна,
разочарована
во
всем.
Såg
sig
om
men
de
fanns
ingen
där
Я
огляделся,
но
там
никого
не
было.
Va
ska
hon
göra
nu,
så
Что
она
теперь
будет
делать?
En
kvinna
full
av
hopp
Женщина,
полная
надежд.
Gapa
aldrig
efter
nåt
Никогда
ни
на
что
не
пялиться.
For
dit
vinden
far
Ради
твоего
отца.
En
kvinna
full
av
hopp
Женщина,
полная
надежд.
Gapa
aldrig
efter
nåt
Никогда
ни
на
что
не
пялиться.
For
dit
vinden
far
Ради
твоего
отца.
Du
önskade
att
gå,
angela
Ты
хотела
уйти,
Анжела.
Du
längtade
så
Ты
так
тосковал.
Minns
tillbaks
på
ditt
liv
som
allt
va
enklare
då
Вспомни
свою
жизнь,
когда
все
было
проще.
Men
de
försvann,
då
han
tog
din
hand
Но
они
исчезли,
когда
он
взял
тебя
за
руку.
Till
ett
okänt
land
В
неизвестную
страну.
Gav
dig
hopp
som
rann
ut
i
sand
Я
дал
тебе
надежду,
которая
упала
в
песок.
Du
ville
bort
från
misär
o
din
räddning
var
där
Ты
хотел
уйти
от
страданий
о
твое
спасение
было
там
Följde
med
utan
att
tänka
på
vem
främlingen
är
Я
шел,
не
думая
о
том,
кто
этот
незнакомец.
Falska
ord
och
förhoppningar
om
drömmar
som
blir
sanna
Ложные
слова
и
надежды
о
мечтах,
которые
сбываются.
Tacka
gud,
gick
ner
på
knä,
knöt
ihop
händerna
mot
pannan
Слава
Богу,
встал
на
колени,
прижал
руки
ко
лбу.
Han
tog
ditt
allt
Он
забрал
у
тебя
все.
Allt
det
som
gick
o
ta
Все
что
пошло
не
так
Din
prydhet,
din
stolthet
Твое
украшение,
твоя
гордость.
Inget
du
fick
kvar,
misshandlad
våldtagen
Ничего
у
тебя
не
осталось,
избили,
изнасиловали.
Genom
nätter
hållt
vaken
av
tårar
som
Сквозь
ночи,
не
спящие
от
слез,
которые
Torkas
av
slagen
Стер
с
себя
удары.
Du
är
värd
en
hel
värld
Ты
стоишь
целого
мира.
Så
mycket
mer
dehär,
för
du
e
värd
Гораздо
больше,
потому
что
ты
этого
заслуживаешь.
En
hel
värld,
så
mycket
mer
än
dehär
Целый
мир,
гораздо
больше,
чем
этот.
Knyter
dina
vingar
Завязывай
свои
крылья
En
ängen
utan
vingar
Луг
без
крыльев.
Ditt
leende
försvann
Твоя
улыбка
исчезла.
Och
dina
ögon
sluta
tindra
И
твои
глаза
перестают
мерцать.
En
kvinna
full
av
hopp
Женщина,
полная
надежд.
Gapa
aldrig
efter
nåt
Никогда
ни
на
что
не
пялиться.
For
dit
vinden
far
Ради
твоего
отца.
En
vilsen
själ
Потерянная
душа
Ville
bara
väl
Просто
хотел
хорошо
Men
nu
finns
hon
inte
kvar
Но
теперь
ее
не
существует.
(Finns
hon
inte
kvar,
finns
hon
inte
kvar)
(Если
его
нет,
значит,
его
нет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): felipe leiva wenger, marcelo salazar, pablo leiva wenger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.