Paroles et traduction Александр Новиков - Бабушка с косой (Live)
Бабушка с косой (Live)
Grandma with a Scythe (Live)
Непутев
я
с
детства
был
–
I've
been
a
naughty
boy
since
childhood,
Колот
был
и
резан,
I've
been
beaten
and
cut,
Комсомольских
активистов
I
used
to
scare
ножичком
пугал.
Young
Communist
activists
with
my
knife.
Ах,
как
девочек
любил,
Oh,
how
I
loved
girls,
Коль
бывал
нетрезвым.
Especially
when
I
was
tipsy.
Вобщем,
очень
видным
был,
Anyway,
I
was
a
very
prominent
figure,
как
в
глазу
фингал.
Like
a
black
eye
in
the
eye.
Дальше
было
так
невмочь
–
Then
it
became
unbearable,
Сел
я
очень
быстро,
I
got
locked
up
very
quickly,
А
когда
вернусь
назад
–
And
when
I'll
come
back,
знал
один
лишь
бог.
Only
God
knows.
И
от
радости
всю
ночь
And
all
night
long
Пели
коммунисты,
Communists
sang
with
joy,
А
еще
желали
мне,
And
they
also
wished
me,
чтоб
скорее
сдох.
To
die
sooner.
Ах,
жизнь
моя
– тесьма
Oh,
my
life
is
a
ribbon
С
черной
полосой.
With
a
black
stripe.
Пусть
лучше,
пусть
– тюрьма,
Let
it
be
better,
let
it
be,
Чем
бабушка
с
косой.
A
prison,
than
grandma
with
a
scythe.
Плакала
тюрьма,
The
prison
cried,
А
то
– смеялася.
Now
it
laughed.
А
бабушка
с
косой
A
granny
with
a
scythe
За
мной
гонялася.
Was
chasing
me.
Будто
высучили
мне
As
if
I
had
been
stretched
out
На
недоброй
прялке
On
an
evil
spinning
wheel
Путь,
где
бродят
две
старухи
–
The
path
where
two
old
women
wander,
страшного
страшней.
More
terrible
than
the
most
terrible.
И
играл
я,
как
во
сне,
And
I
played
as
if
in
a
dream,
С
ними
в
догонялки,
With
them
in
tag,
И
метался,
как
чумной,
And
I
rushed
like
a
plague,
между
двух
огней.
Between
two
fires.
Ах,
жизнь
моя
– тесьма
Oh,
my
life
is
a
ribbon
С
черной
полосой.
With
a
black
stripe.
Пусть
лучше,
пусть
– тюрьма,
Let
it
be
better,
let
it
be,
Чем
бабушка
с
косой.
A
prison,
than
grandma
with
a
scythe.
Плакала
тюрьма,
The
prison
cried,
А
то
– смеялася.
Now
it
laughed.
А
бабушка
с
косой
A
granny
with
a
scythe
За
мной
гонялася.
Was
chasing
me.
На
казенные
дома
The
names
of
government
houses,
Путались
названья
–
Got
confused,
Год,
другой,
и
вот
опять
A
year,
another,
and
again,
в
новом
месте
я.
I
was
in
a
new
place.
Получилось,
что
тюрьма
–
It
turned
out
that
prison,
Вроде,
как
призванье.
Was
like
a
calling.
Ну,
а
бегать
от
нее
–
Well,
and
running
away
from
it,
профессия
моя.
Is
my
profession.
Ах,
жизнь
моя
– тесьма
Oh,
my
life
is
a
ribbon
С
черной
полосой.
With
a
black
stripe.
Пусть
лучше,
пусть
– тюрьма,
Let
it
be
better,
let
it
be,
Чем
бабушка
с
косой.
A
prison,
than
grandma
with
a
scythe.
Плакала
тюрьма,
The
prison
cried,
А
то
– смеялася.
Now
it
laughed.
А
бабушка
с
косой
A
granny
with
a
scythe
За
мной
гонялася.
Was
chasing
me.
Ах,
жизнь
моя
– тесьма
Oh,
my
life
is
a
ribbon
С
черной
полосой.
With
a
black
stripe.
Пусть
лучше,
пусть
– тюрьма,
Let
it
be
better,
let
it
be,
Чем
бабушка
с
косой.
A
prison,
than
grandma
with
a
scythe.
Плакала
тюрьма,
The
prison
cried,
А
то
– смеялася.
Now
it
laughed.
А
бабушка
с
косой
A
granny
with
a
scythe
За
мной
гонялася.
Was
chasing
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр новиков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.