Paroles et traduction Александр Новиков - Вы уезжаете
Вы уезжаете
You Are Leaving
Мы
с
вами
встретимся
теперь
уже
случайно
We
will
meet
again
now
only
by
chance
Вы
уезжаете
счастливого
пути
You
are
leaving.
Bon
voyage.
Вас
тепловоз
помчит
в
ночи
отчаянно
A
train
will
carry
you
through
the
night
in
desperation.
А
я
один
останусь
позади
And
I
will
be
left
behind
alone.
Вы
уезжаете
так
быстро
и
так
медленно
You
are
leaving
so
quickly
and
yet
so
slowly.
Смешно
наверное
смотреть
со
стороны
It
must
be
funny
to
watch
from
the
sidelines.
Вы
так
милы
и
мысли
ваши
ветренны
You
are
so
sweet,
and
your
thoughts
are
so
carefree
И
ваши
дни
событиями
полны
And
your
days
are
filled
with
events.
Вы
уезжаете
слова
уже
все
сказаны
You
are
leaving,
all
the
words
have
already
been
spoken.
Что
впереди
решили
вы
давно
You
have
long
decided
what
lies
ahead.
Мы
обменяемся
двумя
пустыми
фразами
We
shall
exchange
two
empty
phrases
Вы
для
приличия
помашете
в
окно
As
a
matter
of
decency,
you
will
wave
from
the
window.
Вы
уезжаете
как
жаль
что
уезжаете
You
are
leaving.
What
a
pity
you
are
leaving.
Вас
дома
ждет
семейное
житье
Family
life
awaits
you
at
home.
Вы
мне
писать
и
помнить
обещаете
You
promise
to
write
and
remember
me.
Спасибо
вам
за
милое
вранье
Thank
you
for
your
sweet
little
lie.
Вы
уезжаете
и
ваши
сновидения
You
are
leaving,
and
your
dreams,
В
летящем
поезде
как
в
озере
вода
They
are
like
the
water
in
a
lake,
Вы
уезжаете
и
все
мои
волнения
You
are
leaving
and
all
my
worries,
Увозите
с
собою
навсегда
You
are
taking
them
with
you
forever.
Вы
уезжаете
под
мерное
стучание
You
are
leaving
to
the
steady
rhythm
of
the
train
wheels,
А
я
шагаю
следом
взять
билет
And
I
am
walking
after
you,
to
get
a
ticket.
Мы
с
вами
встретимся
теперь
уже
случайно
We
will
meet
again
now
only
by
chance,
Туда
где
вы
билетов
в
кассе
нет
Where
you
will
not
find
a
ticket
at
the
box
office.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. новиков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.