Александр Новиков - Девочка Из Лета - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Новиков - Девочка Из Лета




Девочка Из Лета
Girl From the Summer
Чего тебе от жизни не хватает?
What do you need from life, woman?
На чем тебя поймала наркота?
What has drugs got hold of you for?
Душа парит, а тело пропадает
Your soul soars, but your body is fading away
Лишь год прошел, а ты уже не та.
It's only been a year, and you're already so different.
Есть прозвище тебе любовно и надолго:
You have a nickname for yourself loving and for life:
В компании своей ты девочка-иголка.
In your company, you're needle-girl.
Твой крепок сон, а рядом спит безбожник.
Your sleep is sound, and a sinner lies beside you.
И кажется хоромами нора,
And a den seems like a mansion,
Где каждый вечер дьявольский художник
Where a devilish artist every night
Отравленные краски подбирал.
Selects venomous paints.
И ангелы, что вслед кружили белой стаей,
And the angels, who circled in a white flock,
Синими, зелеными на небе стали.
Turned blue, green in the sky.





Writer(s): александр новиков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.