Paroles et traduction Александр Пушной - Всё идёт по плану (cover version) 18+
Всё идёт по плану (cover version) 18+
Everything's Going According to Plan (cover version) 18+
Границы
ключ
переломлен
пополам
Borders,
keys:
broken
in
half
А
наш
батюшка
Ленин
совсем
усоп
And
our
father
Lenin
has
left
us
for
good
Он
разложился
на
плесень
и
на
липовый
мёд
He's
turned
into
mold
and
lime
honey
А
перестройка
всё
идёт
и
идёт
по
плану
And
perestroika
is
still
going
on
as
planned
И
вся
грязь
превратилась
в
голый
лёд
And
all
the
dirt
has
turned
into
ice
И
всё
идёт
по
плану
And
everything's
going
according
to
plan
Всё
идёт
по
плану
Everything's
going
according
to
plan
Всё
идёт
по
плану
Everything's
going
according
to
plan
Всё
идёт
по
плану
Everything's
going
according
to
plan
А
моя
судьба
захотела
на
покой
My
fate
wanted
to
retire
Я
обещал
ей
не
участвовать
в
военной
игре
I
promised
her
not
to
participate
in
this
war
game
Но
на
фуражке
на
моей
— серп,
и
молот,
и
звезда
But
there's
a
sickle,
a
hammer,
and
a
star
on
my
cap
Как
это
трогательно
— серп,
и
молот,
и
звезда
How
moving
— a
sickle,
a
hammer,
and
a
star
Лихой
фонарь
ожидания
мотается
The
lantern
of
anticipation
flickers
И
всё
идёт
по
плану
And
everything's
going
according
to
plan
Всё
идёт
по
плану
Everything's
going
according
to
plan
Всё
идёт
по
плану
Everything's
going
according
to
plan
Всё
идёт
по
плану
Everything's
going
according
to
plan
А
моей
женой
накормили
толпу
My
wife
was
fed
to
the
crowd
Мировым
кулаком
растоптали
ей
грудь
Her
chest
trampled
by
the
world's
fist
Всенародной
свободой
растерзали
ей
плоть
Her
flesh
torn
apart
by
universal
freedom
Так
закопайте
её
во
Христе!
Bury
her
in
Christ!
Ведь
всё
идёт
по
плану
After
all,
everything's
going
according
to
plan
Всё
идёт
по
плану
Everything's
going
according
to
plan
Всё
идёт
по
плану
Everything's
going
according
to
plan
Всё
идёт
по
плану
Everything's
going
according
to
plan
Один
лишь
дедушка
Ленин
хороший
был
вождь
Only
Grandpa
Lenin
was
a
good
leader
А
все
другие,
остальные
такое
дерьмо
Everyone
else
was
such
crap
А
все
другие
враги
и
такие
дураки
Enemies
and
idiots
Над
родною
над
отчизной
бесноватый
снег
шёл
Mad
snow
fell
on
the
homeland
Я
купил
журнал
Корея
— там
тоже
хорошо
I
bought
a
magazine
about
Korea
— it's
good
there
too
Там
товарищ
Ким
Ир
Сен,
там
то
же,
что
у
нас
Comrade
Kim
Il-sung
is
there,
and
it's
just
like
here
Я
уверен,
что
у
них
всё
то
же
самое
I'm
sure
it's
the
same
И
всё
идёт
по
плану
And
everything's
going
according
to
plan
Всё
идёт
по
плану
Everything's
going
according
to
plan
А
при
коммунизме
всё
будет
заебись
Communism
will
be
great
Он
наступит
скоро,
надо
только
подождать
It
will
come
soon,
just
wait
Там
всё
будет
бесплатно,
там
всё
будет
в
кайф
Everything
will
be
free,
and
life
will
be
groovy
Там
наверное
ваще
не
надо
будет
умирать
Maybe
we
won't
even
have
to
die
Я
проснулся
среди
ночи,
и
понял,
что
I
woke
up
in
the
middle
of
the
night,
and
realized
Всё
идёт
по
плану
Everything's
going
according
to
plan
Всё
идёт
по
плану
Everything's
going
according
to
plan
Всё
идёт
по
плану
Everything's
going
according
to
plan
Всё
идёт
Everything's
going
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.