Александр Пушной - Улетели листья (cover version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Пушной - Улетели листья (cover version)




Улетели листья (cover version)
Leaves Have Flown Away (cover version)
Улетели листья с тополей
The leaves have flown away from the poplars
Повторилась в мире неизбежность
The inevitability in the world has repeated
Не жалей ты листья, не жалей
Don't pity the leaves, don't pity
А жалей любовь мою
But pity my love
А жалей любовь мою и нежность
And pity my love and tenderness
Пусть деревья голые стоят
Let the bare trees stand
Не кляни ты шумные метели
Don't curse the noisy blizzards
Разве в этом кто-то виноват
Is anyone to blame for this
Что с деревьев листья
That the leaves have flown away from the trees
Что с деревьев листья улетели (улетели)?
That the leaves have flown away from the trees (have flown away)?
Улетели листья
The leaves have flown away
(Пожалей любовь мою)
(Pity my love)
Любовь мою пожалей
Pity my love
Улетели листья (улетели листья)
The leaves have flown away (the leaves have flown away)
Улетели листья (улетели листья)
The leaves have flown away (the leaves have flown away)
Улетели листья
The leaves have flown away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.