Paroles et traduction Aleksandra Prijovic & Sasa Matic - KO Si Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedan
običan
dan
One
ordinary
day
Pretvorila
si
u
neobičan
You
turned
into
something
extraordinary
Pamtiću
svaki
tren
I
will
remember
every
moment
Sve
dok
sam
živ
For
as
long
as
I
live
Ni
po
čemu
sličan
And
no
day
will
compare
Došla
si,
on
nas
je
upoznao
You
came
by,
he
introduced
us
A
ja
odmah
sam
prepoznao
And
I
immediately
recognized
Ceo
život
sam
te
čekao
I've
been
waiting
all
my
life
for
you
Ko
si
ti
da
život
kvariš
mi
Who
are
you
that
corrupts
my
very
being
Rat
i
mir
u
meni
lome
se
War
and
peace
clash
within
me
Tuđa
ženo
You
woman
of
another
Spavaš
s
njim
You
lie
with
him
A
mene
dozivaš
nesmotreno
Yet
you
call
me
without
care
Reci
mi,
al′
iskreno
Tell
me,
but
honestly
Reci
ko
si
ti
Tell
me
who
you
are
Jednu
običnu
noć
One
ordinary
night
Pretvorio
si
u
večeru
tajnu
You
transformed
into
a
secret
evening
Bez
malo
stida
pred
njim
With
hardly
a
bit
of
shame
before
him
Ti
si
me
skidao
You
undressed
me
K'o
zvezdu
sjajnu
Like
a
shining
star
Ja,
dva
minuta
kupila
I,
bought
two
minutes
Od
njega
se
izgubila
I
vanished
from
him
I
već
sam
te
poljubila
And
I
already
kissed
you
Ko
si
ti
da
život
kvariš
mi
Who
are
you
that
corrupts
my
very
being
Rat
i
mir,
jer
uvek
zvaćeš
me
War
and
peace,
because
you
always
call
my
name
Tuđa
ženo
You
woman
of
another
Spavaš
s
njom
You
lie
with
her
A
mene
dozivaš
nesmotreno
Yet
you
call
me
without
care
Reci
mi,
al′
iskreno
Tell
me,
but
honestly
Reci
ko
si
ti
Tell
me
who
you
are
Kraj
nje
ja
sam
ceo
život
My
whole
life
I've
been
with
her
A
kao
da
sam
dva
Yet
it
feels
like
I'm
split
in
two
Dugo
nam,
dugo
ne
ide
For
us,
for
so
long,
it
hasn't
been
working
A
ti
kao
da
znaš
Yet
it's
as
though
you
know
Kraj
njega
ja
By
his
side
I
am
Pola
mladosti
sam
već
sahranila
Half
of
my
youth
I
have
buried
Al
kad
sam
tebe
videla
But
when
I
saw
you
Tad
sam
oživela
I
came
to
life
Ko
si
ti
da
život
kvariš
mi
Who
are
you
that
corrupts
my
very
being
Rat
i
mir,
jer
uvek
zvaćeš
me
War
and
peace,
because
you
always
call
my
name
Tuđa
ženo
You
woman
of
another
Spavaš
s
njom
You
lie
with
her
A
mene
dozivaš
nesmotreno
Yet
you
call
me
without
care
Reci
mi,
al'
iskreno
Tell
me,
but
honestly
Ko
si
ti
da
život
kvariš
mi
Who
are
you
that
corrupts
my
very
being
Rat
i
mir,
jer
uvek
zvaćeš
me
War
and
peace,
because
you
always
call
my
name
Tuđa
ženo
You
woman
of
another
Spavaš
s
njom
You
lie
with
her
A
mene
dozivaš
nesmotreno
Yet
you
call
me
without
care
Reci
mi,
al'
iskreno
Tell
me,
but
honestly
Reci
ko
si,
ko
si
ti
Tell
me
who
you
are,
who
are
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mladan Dinkic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.