Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neka
se
srca
dodirnu
Пусть
сердца
коснутся
друг
друга
Tek
kad
bez
reči
ostanu
Лишь
когда
слов
не
останется
Tako
i
ja
s
tobom
sam
Так
и
я
с
тобой,
молчала
обо
всем
Prećutala
sve
Все
скрывала
в
себе
Ni
tuđi
ni
bivši
- šta
smo
sad?
Ни
чужой,
ни
прежний
– что
мы
теперь?
Vreme
računam
unazad
Я
считаю
время
назад
Na
svakoj
ljubavi
ja
napišem
- ne
На
каждой
любви
я
пишу
– нет
Otkada
te
znam
С
тех
пор,
как
я
тебя
знаю
Ja
samo
tvoja
sam
Я
только
твоя
Beskrajno
volim
te
Бесконечно
люблю
тебя
Beskrajno
nedostaješ
mi
Бесконечно
ты
мне
не
хватаешь
Sve
ove
godine
što
prolaze
Все
эти
годы,
что
проходят
Beskrajno
tužno
je
Бесконечно
грустно
мне
Što
živim
sve
dok
pamtim
tvoj
lik
Жить,
пока
помню
твой
облик
A
zaboravljam
dodire
И
забываю
прикосновения
Da
li
još
uvek
menjaš
svet?
Ты
все
еще
меняешь
мир?
Brazde
od
vetra,
mraz
i
led
Борозды
от
ветра,
мороз
и
лед
Sve
mi
je
isto,
a
još
pitanja
sto
Все
для
меня
по-прежнему,
но
вопросов
все
сто
Ko
te
pred
snove
pogleda
Кто
смотрит
на
тебя
в
снах?
Prekrije
oči
rukama
Закрывает
глаза
руками?
Ta
gorka
slutnja
mi
probudi
bol
Эта
горькая
предчувствие
пробуждает
во
мне
боль
Otkada
te
znam
С
тех
пор,
как
я
тебя
знаю
Ja
samo
tvoja
sam
Я
только
твоя
Beskrajno
volim
te
Бесконечно
люблю
тебя
Beskrajno
nedostaješ
mi
Бесконечно
ты
мне
не
хватаешь
Sve
ove
godine
što
prolaze
Все
эти
годы,
что
проходят
Beskrajno
tužno
je
Бесконечно
грустно
мне
Što
živim
sve
dok
pamtim
tvoj
lik
Жить,
пока
помню
твой
облик
A
zaboravljam
dodire
И
забываю
прикосновения
Otkada
te
znam
С
тех
пор,
как
я
тебя
знаю
Ja
samo
tvoja
sam
Я
только
твоя
Beskrajno
volim
te
Бесконечно
люблю
тебя
Beskrajno
nedostaješ
mi
Бесконечно
ты
мне
не
хватаешь
Sve
ove
godine
što
prolaze
Все
эти
годы,
что
проходят
Beskrajno
tužno
je
Бесконечно
грустно
мне
Što
živim
sve
dok
pamtim
tvoj
lik
Жить,
пока
помню
твой
облик
A
zaboravljam
dodire
И
забываю
прикосновения
(Beskrajno
volim
te)
(Бесконечно
люблю
тебя)
(Beskrajno
volim
te)
(Бесконечно
люблю
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a. milutinovic, g kovacic
Album
Carstvo
date de sortie
26-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.