Paroles et traduction en anglais Aleksandra Radovic - Nemoj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noćas
ne
mogu
da
zaspim
Tonight,
I
can't
fall
asleep
Pred
oči
dolazis
mi
You
keep
coming
to
my
mind
I
samo
lepog
se
sećam
And
I
only
remember
the
good
times
Ružno
sve
zaboravim
I
forget
all
the
bad
times
I
mrzim
to
što
sam
sama
And
I
hate
being
alone
Što
konce
ne
mogu
I
can't
seem
to
let
go
Da
pohvatam
opet
To
capture
the
ends
again
Slepom
ulicom
hodam
I
walk
down
a
dead-end
street
A
kraj
znam
joj
napamet
But
I
know
it
by
heart
Ti
si
bio
sav
moj
svet
You
were
my
whole
world
Kaži
zašto
kvariš
sve
Tell
me
why
you're
ruining
everything
Sada
kad
je
najgore
Now
when
it's
the
worst
Opet
nisi
uz
mene
You're
not
with
me
again
Nemoj
da
kažeš
da
svemu
je
kraj
Don't
tell
me
it's
over
Neću
podneti
I
won't
stand
for
it
Da
nema
te
tu
kada
započnem
dan
That
you're
not
here
when
I
start
the
day
I
nisam
ti
ni
napameti
And
I'm
not
even
in
your
memory
Nemoj
da
kažeš
da
svemu
je
kraj
Don't
tell
me
it's
over
Iako
odavno
vidi
se
Even
though
it's
been
obvious
for
a
long
time
Kad
se
iskradeš
iz
našeg
kreveta
When
you
sneak
out
of
our
bed
Da
ideš
njoj
to
jasno
je
It's
clear
you're
going
to
her
Nemoj
da
kažeš
da
nema
nas
više
Don't
tell
me
we're
over
Nemoj
da
kažeš
ne,
ne,
ne
Don't
say
no,
no,
no
Nemoj
da
kažeš
da
nema
nas
više
Don't
tell
me
we're
over
Nemoj
da
kažeš
ne,
ne,
ne
Don't
say
no,
no,
no
I
mrzim
to
što
sam
slaba
And
I
hate
that
I'm
so
weak
Što
konce
ne
mogu
That
I
can't
let
go
Da
pohvatam
opet
To
capture
the
ends
again
Slepom
ulicom
hodam
I
walk
down
a
dead-end
street
A
kraj
znam
joj
napamet
But
I
know
it
by
heart
Ti
si
bio
(sav
moj
svet)
sav
moj
svet
You
were
(my
whole
world)
my
whole
world
(Kaži
zašto
kvariš
sve)
(Tell
me
why
you're
ruining
everything)
(Sad
kada
je)
najgore
(Now
when
it's)
the
worst
Opet
nisi
uz
mene
You're
not
with
me
again
Nemoj
da
kažeš
da
svemu
je
kraj
Don't
tell
me
it's
over
(Nemoj
da
kažeš)
Neću
podneti
(Don't
tell
me)
I
won't
stand
for
it
Neću
podneti
I
won't
stand
for
it
(Da
nema
te
tu
kada
započnem
dan
(That
you're
not
here
when
I
start
the
day
I
nisam
ti
ni
napameti)
And
I'm
not
even
in
your
memory)
Nemoj
da
kažeš
da
svemu
je
kraj
Don't
tell
me
it's
over
Iako
odavno
vidi
se
Even
though
it's
been
obvious
for
a
long
time
Kad
se
iskradeš
iz
našeg
kreveta
When
you
sneak
out
of
our
bed
Da
ideš
njoj
to
jasno
je
It's
clear
you're
going
to
her
Nemoj
da
kažeš
da
nema
nas
više
Don't
tell
me
we're
over
Nemoj
da
kažeš
ne,
ne,
ne
Don't
say
no,
no,
no
Nemoj
da
kažeš
da
nema
nas
više
Don't
tell
me
we're
over
Nemoj
da
kažeš
ne,
ne,
ne
Don't
say
no,
no,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.