Aleksanteri Hakaniemi - Nuorena jaksaa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aleksanteri Hakaniemi - Nuorena jaksaa




Nuorena jaksaa
Young and Able
oon hakenu mun rooliani kauan
I've been searching for my role for a long time
Oli punamustat farkut mut ei mielenrauhaa
Had red and black jeans but no peace of mind
Oon ollu yksin yläasteen ku ei tahdota mukaan
I was alone in middle school because they didn't want me around
Mua säälittävää jota ei haluu yökylään kukaa
A pity case that no one wanted to have a sleepover with
Oon ollu kapinoiva luonne mut kotiintuloajat
I've been a rebellious character, but my curfews have been
Ollu omas huonees liian vähän hajal
Too little, too late at home
Tästäki sais helposti vähän vaikeamman
This could easily get a little harder
Nyt kun saan vaikuttaa
Now that I get to have my say
Annan palaa
I'm bursting down the door
Kun kerran saan
Because this is my chance
vedän sunki edestä
I'll pull you with me
Olin ku tiikeri häkissä
I was like a tiger in a cage
Tänään on silmät selällään
Today, I've got my eyes on the prize
Nuorena jaksaa
Young and able
Nuorena jaksaa
Young and able
Mitä vanhemmaksi kasvaa
The older I get
Sitä nuoremmalta tuntuu
The younger I feel
Ku annan näkyy sen mikä kuoren alta kumpuu
As I show you what's inside me
tahtoisin olla ku JVG: n Ville
I want to be like JVG's Ville
Ja näyttää joka asuvalinassa trent-sentterille
And rock every outfit like a runway model
En oo paljoo päässy nostamaa pystii
I haven't had many wins
Mut nyt aion kaiken tosta vaa lystii
But now I'm going to go for it with everything I've got
voisin olla kolme piste nolla
I could be three-point-oh
Ja nyt kun saan vaikuttaa
And now that I get to have my say
annan palaa
I'm bursting down the door
Kun kerran saan
Because this is my chance
vedän sunki edestä
I'll pull you with me
Olin ku tiikeri häkissä
I was like a tiger in a cage
Tänään on silmät selällään
Today, I've got my eyes on the prize
Nuorena jaksaa
Young and able
Nuorena jaksaa
Young and able





Writer(s): Aleksanteri Hakaniemi, Rafael Elivuo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.