Paroles et traduction Aleksanteri Hakaniemi - Radio
Sun
mielestä
Irinan
Ты
думаешь
Ирина
Versio
on
parempi
ku
Haberin
Версия
лучше
чем
Хаберин
Mä
oon
toista
mieltä
Я
так
не
думаю.
Mut
sanat
osuu
kummaskin
Но
эти
слова
больно
задели
меня.
Mä
vien
sut
töihin
kahdeksi
Я
отвезу
тебя
на
работу
к
двум
часам.
Et
saisin
olla
kotona
yksin
Ты
не
можешь
быть
дома
одна.
Auton
kajareissa
pelkkä
hiljaisuu
В
каяках
машины
не
было
ничего,
кроме
тишины.
Miks
mun
piti
mennä
säätämään
Почему
я
должен
был
приспосабливаться?
Turhan
takii
yömyöhään
Уже
слишком
поздно.
Nyt
on
liipasimella
kaikki
Теперь
у
нас
есть
спусковой
крючок.
Mitä
meist
on
jäljellä
Что
осталось
от
мейста?
Mus
on
varmaan
jotain
tuhat
kipupistettä
Должно
быть,
тысяча
болевых
точек.
Ja
ne
löytyy
jokaisesta
biisistä
И
они
в
каждой
песне.
Mä
en
kuuntele
radioo
Я
не
слушаю
радио.
Kun
joka
laulu
kertoo
susta
Когда
каждая
песня
о
тебе
Ja
paljastaa
syyllisen
musta
И
раскрывает
виновника.
Siellä
soitetaan
meidän
loppua
Они
хотят
покончить
с
нами.
Mä
en
kuuntele
radioo
Я
не
слушаю
радио.
Kun
se
saa
sumenemaan
silmät
Когда
он
затуманивает
твои
глаза
Ja
liikenteessä
lyömään
rattiin
И
в
пробке
ударить
по
рулю.
Kun
joka
sana
saa
haavat
aukeemaan
Когда
каждое
слово
открывает
рану.
Mikään
ei
oo
ikuista
Ничто
Не
Длится
Вечно.
Paitsi
sinä
minussa
Кроме
тебя
во
мне.
Sun
frendit
eros
vuoden
vaihteessa
Тот,
с
Эросом
на
рубеже
года.
Kun
sil
jäbäl
oli
toinen
Tallinnas
Когда
сил
Джебел
был
вторым
Таллинном
Sanoin
oispa
ne
osannu
puhuu
Жаль,
что
они
не
могли
поговорить.
Nii
ne
ois
vielki
kimpassa
Они
все
еще
будут
вместе.
Mut
mitä
mä
oon
ollu
neuvomas
Но
что
я
тебе
говорил?
Kun
en
omii
ohjeit
noudata
Когда
я
не
зацикливаюсь
на
инструкциях
Nyt
sä
bussinpenkkiin
murrut
Ты
сломаешься
на
автобусной
скамейке
Kun
kuski
soittaa
Kaija
Koon
Vapaata
Когда
водитель
играет
Кайя
ку
бесплатно
Mus
on
meistä
jotain
tuhat
kipupistettä
Мы
думаем,
что
МУС
- это
что-то
вроде
тысячи
болевых
точек.
Ja
haluun
et
sä
tiedät
ettei
oo
helppoo
täälläkään
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала:
здесь
тоже
нелегко.
Mä
en
kuuntele
radioo
Я
не
слушаю
радио.
Kun
joka
laulu
kertoo
susta
Когда
каждая
песня
о
тебе
Ja
paljastaa
syyllisen
musta
И
раскрывает
виновника.
Siellä
soitetaan
meidän
loppua
Они
хотят
покончить
с
нами.
Mä
en
kuuntele
radioo
Я
не
слушаю
радио.
Kun
se
saa
sumenemaan
silmät
Когда
он
затуманивает
твои
глаза
Ja
liikenteessä
lyömään
rattiin
И
в
пробке
ударить
по
рулю.
Kun
joka
sana
saa
haavat
aukeemaan
Когда
каждое
слово
открывает
рану.
Mikään
ei
oo
ikuista
Ничто
Не
Длится
Вечно.
Paitsi
sinä
minussa
Кроме
тебя
во
мне.
Mikään
ei
oo
ikuista,
mikään
ei
oo,
ei
oo
Ничто
не
вечно,
ничто
не
вечно,
ничто
не
вечно.
Paisi
sinä
minussa
Ты
была
во
мне.
Mikään
ei
oo
ikuista,
mikään
ei
oo,
ei
oo
Ничто
не
вечно,
ничто
не
вечно,
ничто
не
вечно.
Paisi
sinä
minussa
Ты
была
во
мне.
Mikään
ei
oo
ikuista,
mikään
ei
oo,
ei
oo
Ничто
не
вечно,
ничто
не
вечно,
ничто
не
вечно.
Mä
en
kuuntele
radioo
Я
не
слушаю
радио.
Mikään
ei
oo
ikuista
Ничто
Не
Длится
Вечно.
Paitsi
sinä
minussa
Кроме
тебя
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksanteri Hakaniemi, Rafael Elivuo
Album
Radio
date de sortie
29-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.