Paroles et traduction Alela Diane - About Farewell - Acoustic Version
About Farewell - Acoustic Version
О Прощании - Акустическая Версия
It
is
plain
to
see
that
I
have
one
foot
out
the
door;
Тебе
легко
заметить,
что
одной
ногой
я
уже
за
порогом;
And
I
know
that
your
dear
heart
is
telling
you
И
я
знаю,
что
твоё
дорогое
сердце
говорит
тебе
To
run
deep
down
somewhere;
Бежать
куда-то
вглубь;
Deep
down
somewhere.
Куда-то
вглубь.
I
heard
somebody
say,
Я
слышала,
кто-то
сказал,
That
the
brightest
lights,
Что
самые
яркие
огни
Cast
the
biggest
shadows;
Отбрасывают
самые
большие
тени;
So
honey
I
got
to
let
you
go.
Поэтому,
милый,
я
должна
отпустить
тебя.
Seven
years
to
you,
Семь
лет
с
тобой,
Dear
Heart,
is
all
that
I
can
give;
Дорогое
сердце,
это
всё,
что
я
могу
дать;
And
I
know
that
without
me
И
я
знаю,
что
без
меня
You'll
find
just
what
you
need,
Ты
найдёшь
то,
что
тебе
нужно,
Deep
down
somewhere,
Глубоко
внутри,
Deep
down
somewhere.
Глубоко
внутри.
I
heard
somebody
say,
Я
слышала,
кто-то
сказал,
That
the
brightest
lights,
Что
самые
яркие
огни
Cast
the
biggest
shadows;
Отбрасывают
самые
большие
тени;
So
honey
I
gotta
let
you
go.
Поэтому,
милый,
я
должна
отпустить
тебя.
Leaving
is
the
hardest
part,
Уходить
- самое
сложное,
That's
what
we've
always
said.
Мы
всегда
это
говорили.
Once
upon
the
other
side,
Оказавшись
по
ту
сторону,
Is
best
not
to
look
back.
Лучше
не
оглядываться
назад.
That's
what
we
say,
about
farewell;
Это
то,
что
мы
говорим
о
прощании;
That's
what
we
say,
about
farewell.
Это
то,
что
мы
говорим
о
прощании.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alela Diane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.